Paroles et traduction Sara Montiel - Buenos Aires
Buenos
Aires,
la
Reina
del
Plata
Буэнос-Айрес,
Королева-дель-Плата
Buenos
Aires,
mi
tierra
querida,
Буэнос-Айрес,
моя
дорогая
земля,
Escucha
mi
canción...
que
con
ella
va
mi
vida.
Слушай
мою
песню
...
с
ней
моя
жизнь.
En
mis
horas
de
fiebre
y
orgía
В
мои
часы
лихорадки
и
оргии
Harta
ya
de
placer
y
locura
Устала
от
удовольствия
и
безумия.
En
ti
pienso
patria
mía
para
calmar
mi
amargura.
О
тебе
я
думаю,
моя
Родина,
чтобы
успокоить
мою
горечь.
Noches
porteñas
bajo
tu
manto
Ночами
под
твоей
мантией.
Risas
y
llantos
muy
juntos
van.
Смех
и
плач
очень
близко
друг
к
другу
идут.
Risas
y
besos,
farra
corrida
Смех
и
поцелуи,
Фарра
кончил
Todo
se
olvida
con
el
champán.
Все
забывается
с
шампанским.
Y
a
la
salida
de
la
milonga
И
на
выходе
из
милонги
Se
oye
una
nena,
pidiendo
pan
Слышно,
как
малышка
просит
хлеба.
Es
por
algo
que
el
gotán
Это
из-за
чего-то,
что
готан
Siempre
solloza
una
pena.
Он
всегда
рыдает
от
жалости.
Y
al
compás,
rezongón
de
los
fuelles
И
в
такт,
грохот
сильфонов
Un
bacán,
a
su
mina
la
embrolla
Вакханалия,
ее
шахта
запутывает
ее
Y
el
llorar
del
violín
И
плач
скрипки
Va
pintando
el
alma
criolla
Он
рисует
креольскую
душу
Buenos
Aires,
mi
tierra
querida,
Буэнос-Айрес,
моя
дорогая
земля,
Si
estás
lejos
mejor
hay
que
amarte
Если
ты
далеко,
лучше,
мы
должны
любить
тебя.
Y
decir
toda
la
vida:
И
сказать
всю
жизнь.:
Antes
morir
que
olvidarte.
Скорее
умереть,
чем
забыть.
Y
decir
toda
la
vida:
И
сказать
всю
жизнь.:
Antes
morir
que
olvidarte.
Скорее
умереть,
чем
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romero Jave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.