Paroles et traduction Sara Montiel - La Pulga Sabia
Hay
una
pulga
maligna
Есть
злая
блоха
Que
ya
me
esta
molestando
Что
уже
беспокоит
меня.
Por
que
me
pica
y
se
esconde
Потому
что
он
зудит
и
прячется.
Y
no
la
puedo
echar
mano.
И
я
не
могу
ей
помочь.
Salta
que
salta
va
por
mi
traje
Прыгает,
прыгает,
идет
за
моим
костюмом.
Haciendo
burla
de
mi
pudor
Издеваясь
над
моим
смущением,
Su
impertinencia
me
da
coraje
Его
дерзость
дает
мне
мужество.
Y
como
logre
cogerla
viva
И
как
я
смогу
взять
ее
живой.
Para
esta
infame
que
estoy
buscando
Для
этого
печально
известного,
что
я
ищу,
Para
esta
infame
Для
этого
печально
известного
No
hay
salvación
Нет
спасения.
No
hay
salvación
Нет
спасения.
No
hay
salvación
Нет
спасения.
Yo
descansaba
leyendo
Я
отдыхал,
читая
Una
novela
preciosa
Прекрасный
роман
Cuando
esa
pulga
insolente
Когда
эта
наглая
блоха
Vino
a
ponerme
nerviosa.
Он
пришел,
чтобы
заставить
меня
нервничать.
Ya
cuatro
veces
se
me
ha
escapado
Уже
четыре
раза
он
ускользал
от
меня.
Cuando
he
creido
cazarla
yo
Когда
я
думал,
что
охотюсь
на
нее,
я
Y
por
lo
mucho
que
me
ha
picado
И
за
то,
как
сильно
это
укусило
меня.
Para
esta
pulga
tan
indiscreta
Для
этой
блохи,
такой
нескромной,
Como
la
pille
Как
я
ее
поймал.
Entre
mis
manos
Между
моими
руками
Como
la
pille
Как
я
ее
поймал.
No
habrá
perdón
Не
будет
прощения.
No
habrá
perdón
Не
будет
прощения.
No
habra
perdón.
Прощения
не
будет.
Aunque
perdí
mi
sociego
Хотя
я
потерял
свое
общество,
Por
una
pulga
imprudente
За
безрассудную
блоху
Voy
a
quedarme
tranquila
Я
буду
спокойна.
Pues
conseguí
dar
la
muerte.
Ну,
мне
удалось
убить.
Ya
mas
no
corre
Больше
не
бежит.
Ya
mas
no
pica
Больше
не
зудит.
Entre
mis
manos
Между
моими
руками
Por
fin
murió.
Наконец-то
он
умер.
A
su
reposo
К
своему
покою
Vuelve
esta
chica
Эта
девушка
возвращается
Y
por
lo
tanto
señores
mios
И
потому
господа
мои
Ha
terminado
Все
кончено.
Ha
terminado
Все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. retana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.