Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Pidas Lo Que Me Pidas
Ask Me Whatever You Want
Para
buenas
entendereras
For
those
who
understand
well
Mis
coplas
son
las
señales
My
verses
are
like
signs
Porque
son
como
escaleras
Like
stairs
Para
los
hombres
cabales
For
honorable
men
Si
la
carcel
te
lastima
If
prison
troubles
you
Anda
y
sal
de
tus
encierrros
Come
out
of
your
confines
Mis
suspiros
son
la
lima
My
sighs
are
the
file
Que
va
comiendo
los
hierros
That
will
slowly
eat
away
at
the
bars
Cuando
estés
bajo
la
luna
When
you
are
beneath
the
moon
Y
te
ampare
el
firmamento
And
the
sky
protects
you
Prueba
a
ver
si
tu
fortuna
Test
your
fortune
Vuela
más
que
el
pensamiento
And
see
if
it
can
fly
higher
than
your
thoughts
Al
acecho
hay
enemigos
Enemies
lie
in
wait
Sin
que
tu
noche
se
aclare
Darkening
your
nights
Oye
bien
lo
que
te
digo
Listen
well
to
what
I
say
Si
te
escapas
Dios
te
ampare
If
you
escape,
may
God
protect
you
El
pájaro
esta
escondido
The
bird
is
hidden
Y
va
a
levantar
el
vuelo
And
it
will
take
flight
Yo
le
digo
al
atrevido
I
tell
the
bold
one
Que
se
ampare
bajo
el
cielo
To
find
shelter
beneath
the
sky
Me
pidas
lo
que
me
pidas
Ask
me
whatever
you
want
Entera
estoy
de
tu
parte
I
am
completely
on
your
side
Que
te
diera
hasta
mi
vida
I
would
even
give
you
my
life
Si
es
preciso
para
salvarte
If
it
is
necessary
to
save
you
Pero
nunca
el
amor
mio
But
never
my
love
Que
mi
amor
es
como
un
potro
My
love
is
like
a
wild
horse
Y
se
me
escapa
bravio
And
it
escapes
me
savagely
Por
los
caminos
de
otro
Along
the
paths
of
another
Los
ojos
de
calavera
The
eyes
of
a
skull
Te
miran
desde
la
torre
Watch
you
from
the
tower
Pero
hay
una
carretera
But
there
is
a
road
Para
el
caballo
que
corre.
For
the
horse
that
runs.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.