Sara Montiel - Melodia de Arrabal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Montiel - Melodia de Arrabal




Melodia de Arrabal
Melody of Arrabal
Barrio plateado por la Luna,
By the silver Moon's light, my neighborhood is blessed,
Rumores de milonga
With whispers of milonga
Es toda mi fortuna.
That is my only treasure.
Hay un fuelle que rezonga
There's an accordion that grumbles
En la cortada mistonga.
In the misty alleyway.
Mientras que una pebeta
While a fair young maiden
Linda como una flor,
Pretty as a flower,
Espera coqueta
Waits coquettishly
Bajo la quieta luz de un farol.
Beneath the soft light of a lantern.
Barrio... barrio...
My neighborhood... my neighborhood...
Que tenés el alma inquieta
Your restless soul is like
De un gorrión sentimental.
That of a sentimental sparrow.
Penas... ruegos...
Sorrows... pleas...
Es todo el barrio malevo
That's all the neighborhood's evil ways
Melodía de arrabal.
Melody of arrabal.
Viejo... barrio...
My old... neighborhood...
Perdoná si al evocarte
Forgive me if recalling you
Se me planta un lagrimón.
Brings a tear to my eye.
Que al rodar en tu empedrao
That as it rolls on your cobblestones
Es un beso prolongao
Is a lingering kiss
Que te da mi corazón.
That my heart gives to you.
...
...
Viejo... barrio...
My old... neighborhood...
Perdoná si al evocarte
Forgive me if recalling you
Se me planta un lagrimón.
Brings a tear to my eye.
Que al rodar en tu empedrao
That as it rolls on your cobblestones
Es un beso prolongao
Is a lingering kiss
Que te da mi corazón.
That my heart gives to you.





Writer(s): CARLOS GARDEL, ALFREDO LEPERA, RODOLFO MEDEROS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.