Paroles et traduction Sara Montiel - Sus Pícaros Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
vi
por
la
calle
Я
видел
его
на
улице.
Pasó
por
mi
lado
Он
прошел
мимо
меня.
Me
dijo
un
requiebro
- Сказал
мне
реквиебро.
Que
fue
de
mi
agrado.
Что
мне
понравилось.
No
quize
mirarle
Я
не
хочу
смотреть
на
него.
No
fuera
a
zararle.
Я
не
собирался
его
покидать.
El
me
dijo:
"Vida
Он
сказал
мне:
"жизнь
Si
usted
me
quisiera
Если
бы
вы
любили
меня
Igual
que
en
la
gloria
Так
же,
как
в
славе,
Quizas
que
viviera"
Может
быть,
он
жил".
Y
yo
ruborosa
И
я
краснею.
Me
puse
orgullosa.
Я
стала
гордиться.
Sus
ojos
en
mi
Его
глаза
на
меня
Se
fijaron
con
tal
fuerza
en
el
mirar
Они
с
такой
силой
смотрели
друг
на
друга.
Que
entonces
senti
Что
тогда
я
чувствовал
Una
cosa
muy
dificil
de
explicar.
Очень
трудно
объяснить.
Mas
que
iba
yo
hacer
Больше,
чем
я
собирался
сделать.
Si
se
chala
facilmente
la
mujer
Если
женщина
легко
чала
Pero
el
caso
que
no
tuve
reflexion
Но
дело,
о
котором
я
не
размышлял,
Y
le
di
mi
corazon.
И
я
отдал
ему
свое
сердце.
Loquita
de
gozo
Лохита-де-Гозо
Al
verme
adorada
Увидев
меня
обожаемой,
Sin
darme
yo
cuenta
Не
осознавая
этого.
Ya
estaba
colada.
Она
уже
была
в
стирке.
Por
que
me
decia
Почему
вы
говорите
мне
Que
se
derretia.
Он
растаял.
Sus
ojos
morunos
Его
мрачные
глаза
Un
poco
entornaos
Немного
прищурились.
Quedaba
en
mi
alma
Это
осталось
в
моей
душе.
Con
fuerza
clavaos.
Крепко
держитесь.
Y
asi
como
loca
И
так
же
безумно
Decia
mi
boca:
Он
говорит
мой
рот:
Por
dios
mirame
Боже,
посмотри
на
меня.
Mirame
poquito
a
poco
por
favor
Посмотри
на
меня,
пожалуйста.
Que
quiero
saber
Что
я
хочу
знать.
Si
es
verdad
que
tu
me
quieres
como
yo.
Если
это
правда,
что
ты
любишь
меня
так
же,
как
я.
Repite
que
si
Повторите,
что
если
Que
no
quieres
a
ninguna
mas
que
a
mi
Что
ты
не
любишь
никого,
кроме
меня.
Y
si
dices
tu
que
si
ya
veras
И
если
ты
скажешь,
что
если
ты
увидишь,
Si
te
quiero
de
verdad.
Если
я
действительно
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Kelvigdam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.