Sara Ramirez - The Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Ramirez - The Story




The Story
История
All of these lines across my face
Все эти морщинки на моем лице
Tell you the story of who I am
Расскажут тебе историю о том, кто я
So many stories of where I've been
Так много историй о том, где я была
And how I got to where I am
И как я пришла к тому, что имею
But these stories don't mean anything
Но эти истории ничего не значат
When you've got no one to tell them to
Когда тебе некому их рассказать
It's true, I was made for you
Это правда, я создана для тебя
I climbed across the mountain tops
Я взбиралась на вершины гор
Swam all across the ocean blue
Переплыла океан
I crossed all the lines and I broke all the rules
Я перешла все границы и нарушила все правила
But baby, I broke them all for you
Но, любимый, я сделала это все для тебя
Oh, because even when I was flat broke
Потому что даже когда я была на мели
You made me feel like a million bucks
Ты заставлял меня чувствовать себя на миллион долларов
You do, and I was made for you
Ты и сейчас это делаешь, и я создана для тебя
You see the smile that's on my mouth
Ты видишь улыбку на моем лице
It's hiding the words that don't come out
Она скрывает слова, которые я не могу произнести
And all of my friends who think that I'm blessed
И все мои друзья, которые думают, что я счастлива
They don't know my head is a mess
Они не знают, что творится у меня в голове
No, they don't know who I really am
Нет, они не знают, кто я на самом деле
And they don't know what I've been through
И они не знают, через что я прошла
Like you do, and I was made for you
Как знаешь это ты, и я создана для тебя
All of these lines across my face
Все эти морщинки на моем лице
Tell you the story of who I am
Расскажут тебе историю о том, кто я
So many stories of where I've been
Так много историй о том, где я была
And how I got to where I am
И как я пришла к тому, что имею
But these stories don't mean anything
Но эти истории ничего не значат
When you've got no one to tell them to
Когда тебе некому их рассказать
It's true, that I was made for you
Это правда, я создана для тебя
Oh yeah, well it's true
Да, это правда
That I was made for you
Что я создана для тебя





Writer(s): Hanseroth Phillip John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.