Paroles et traduction Sara feat. AWGS & Skip - Po Co
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usuwam
ślady
twoich
rąk
Стираю
следы
твоих
рук.
Co
było
nigdy
już
nie
wróci
Того,
что
было,
уже
не
вернуть.
I
gdy
podniosłeś
znowu
głos
И
когда
ты
снова
повысил
голос,
Nietrudno
było
się
pokusić
Не
трудно
было
поддаться
соблазну.
Odcinam
się
od
ciebie
Отрезаю
тебя
от
себя
Grubą
kreską
Жирной
чертой.
Cofam
wstecz
Отступаю
назад
I
znowu
widzę
piekło
И
снова
вижу
ад.
Powiem
precz,
a
wtedy
Скажу
«прощай»,
и
тогда
Moje
tętno
przyspiesza
Моё
сердцебиение
ускоряется.
Nigdy
nie
chcę
być
tą
jedną
Никогда
не
хотела
быть
той
самой.
Gdybym
był
tobą
На
твоем
месте
To
bym
się
nie
lubił
Я
бы
себя
не
любила.
Gdybym
tak
tańczył
Если
бы
я
так
танцевала,
To
bym
tańczył
z
innym
То
танцевала
бы
с
другим.
Gdybym
był
tobą
Будь
я
тобой,
Bym
nie
dał
namówić
się
Я
бы
не
дала
себя
уговорить.
Ale
to
mnie
masz
wieczorem
Но
это
обо
мне
ты
думаешь
вечерами,
Gdybym
tak
bardzo
Если
бы
я
так
сильно
Się
nie
starał
Не
старалась
Żeby
zamykać
drzwi
Закрывать
двери,
Nie
patrzeć
wstecz
Не
смотреть
назад.
Jedlibyśmy
te
śniadania
Мы
бы
ели
эти
завтраки,
Dla
innych
nie
ma
tego
Для
других
такого
нет
Nawet
w
karcie,
nie
Даже
в
меню,
нет,
Po
co
się
prosić
Зачем
просить,
Po
co
się
starać
Зачем
стараться,
Po
co
tak
ciągle
Зачем
постоянно
Zbliżać,
oddalać
Сближаться,
отдаляться?
O
co
cię
prosić
О
чем
тебя
просить,
O
co
się
starać
Ради
чего
стараться,
O
co
zabiegać
К
чему
стремиться
I
o
co
ponaglać
И
на
что
напирать?
Czy
coś
się
zmieni
Что-то
изменится?
Czy
coś
się
zmieni
Что-то
изменится?
Zburzyłam
między
nami
most
Я
разрушила
между
нами
мост,
I
chociaż
pali
się
И
хотя
горит
Jesteśmy
razem
Мы
вместе,
Choć
o
włos
Хотя
на
волоске
Byśmy
nie
byli
dalej
nami
От
того,
чтобы
не
быть
больше
нами.
Zaciągam
się
Затягиваюсь,
A
ty
znów
machasz
ręką
А
ты
снова
машешь
рукой.
Nie
rozumiesz
Не
понимаешь,
Bo
ci
wszystko
jedno
Потому
что
тебе
все
равно.
Jeśli
nie
zmieni
się
Если
ничего
не
изменится,
To
będzie
piekło
То
это
будет
ад.
Nigdy
nie
chciałam
się
Никогда
не
хотела
Stać
tą
jedną
Стать
той
единственной.
Ale
nie
ma
innej
jak
ty
Но
нет
другой,
как
ты.
One
nie
są
zwinne
jak
ty
Они
не
такие
ловкие,
как
ты.
Niektóre
bywają
zimne
Некоторые
бывают
холодными,
Ale
tylko
te
nieliczne
są
G
Но
только
немногие
- настоящие,
Kiedy
palisz
Когда
ты
куришь,
Kiedy
pijesz
Когда
ты
пьешь,
Kiedy
chwalisz
Когда
ты
хвалишь,
Kiedy
kryjesz
Когда
ты
скрываешь
To
co
między
nami
То,
что
между
нами.
Więcej
się
nie
zbliżę
Больше
не
подойду.
Tak
sobie
wmawiamy
Мы
так
убеждаем
себя,
Się
nie
chcemy
wyrzec
Что
не
хотим
отказываться
Wolności
bez
granic
От
свободы
без
границ,
Miana
tej
jedynej
Звания
той
единственной.
Kiedy
wieczorami
Когда
вечерами
Siedzimy
przy
winie
Сидим
за
вином,
Między
weekendami
Между
выходными
Prawie
cię
nie
widzę
Я
тебя
почти
не
вижу.
Próbujesz
to
zabić
Ты
пытаешься
убить
это,
Lecz
to
niemożliwe
Но
это
невозможно.
Nie
wiem
w
co
my
gramy
Я
не
знаю,
во
что
мы
играем,
Ale
chyba
chcę
się
poddać
Но,
кажется,
я
хочу
сдаться.
Gonię
cię
bez
końca
Преследую
тебя
без
конца.
Zabij
mnie
albo
mnie
rozpal
Убей
меня
или
разожги.
Po
co
się
prosić
Зачем
просить,
Po
co
się
starać
Зачем
стараться,
Po
co
tak
ciągle
Зачем
постоянно
Zbliżać,
oddalać
Сближаться,
отдаляться?
O
co
cię
prosić
О
чем
тебя
просить,
O
co
się
starać
Ради
чего
стараться,
O
co
zabiegać
К
чему
стремиться
I
o
co
ponaglać
И
на
что
напирать?
Czy
coś
się
zmieni
Что-то
изменится?
Czy
coś
się
zmieni
Что-то
изменится?
Po
co
się
prosić
Зачем
просить,
Po
co
się
starać
Зачем
стараться,
Po
co
tak
ciągle
Зачем
постоянно
Zbliżać,
oddalać
Сближаться,
отдаляться?
O
co
cię
prosić
О
чем
тебя
просить,
O
co
się
starać
Ради
чего
стараться,
O
co
zabiegać
К
чему
стремиться
I
o
co
ponaglać
И
на
что
напирать?
Czy
coś
się
zmieni
Что-то
изменится?
Czy
coś
się
zmieni
Что-то
изменится?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Morgos, Oskar Augustyn, Sara Kantorska
Album
Po Co
date de sortie
13-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.