Paroles et traduction Sara Socas - Bambi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
Bambi,
sin
mi
mami,
tomando
vermú
Like
Bambi,
without
my
mommy,
drinking
vermouth
En
Miami
sin
mi
Grammy,
viendo
la
Red
Bull
In
Miami
without
my
Grammy,
watching
Red
Bull
Como
Babi,
calidad
para
ti
cada
loop
Like
Baby,
quality
for
you
in
every
loop
Sorry,
papi,
estoy
de
money
con
toda
la
crew
Sorry,
daddy,
I'm
in
the
money
with
the
whole
crew
¿Pa′
qué
vienes
con
tus
bienes?
Why
do
you
come
with
your
goods?
Lo
que
tienes
lo
retienes,
¿por
qué
no
lo
das?
What
you
have,
you
keep,
why
don't
you
give
it
away?
En
las
redes,
sé
que
duele
On
social
media,
I
know
it
hurts
Ver
cómo
todo
se
mueve
y
no
puedes
más
Seeing
how
everything
moves
and
you
can't
anymore
Whatever,
forever,
whenever
with
my
actitud
Whatever,
forever,
whenever
with
my
attitude
Colega,
tú
prueba
y
entrega
todo
a
tu
virtud
Buddy,
you
try
and
give
everything
to
your
virtue
Que
no
caiga
en
declivе,
que
no
haga
lo
que
piden
Don't
let
it
decline,
don't
do
what
they
ask
El
quе
traga,
paga
mientras
que
los
otros
la
viven
The
one
who
swallows,
pays
while
the
others
live
it
up
Que
le
cante
a
los
pibe',
para
ver
si
perciben
Let
me
sing
for
you,
the
kids,
to
see
if
they
perceive
Que
conmigo
reciben,
que
ninguno
me
sigue
That
with
me
they
receive,
that
none
follow
me
Sigue
hablando,
fardando,
al
respeto
faltando
Keep
talking,
bragging,
disrespecting
Faltan
buenas
personas
y
sobran
algunos
bando′
Good
people
are
missing
and
some
bands
are
left
over
Van
dos
veces
que
tu
obra
solo
humo
bailando
Twice
your
work
has
only
dancing
smoke
Ando
en
ese',
cuatro
horas,
todo
el
mundo
grabando
I'm
on
that,
four
hours,
everybody
recording
Ahora
que
estoy
aquí
no
me
digas
qué
hacer
Now
that
I'm
here,
don't
tell
me
what
to
do
No
soy
un
maniquí,
yo
sí
me
sé
mover
I'm
not
a
mannequin,
I
know
how
to
move
Ahora
vivo
del
free,
no
vivo
pa'
joder
I
live
off
the
free
now,
I
don't
live
to
screw
around
Nunca
lo
hice
por
mí,
nunca
quise
mi
bien
I
never
did
it
for
myself,
I
never
wanted
what
was
good
for
me
No,
no,
no-oh-oh,
no
paro
de
pensar
en
todo
el
mundo
No,
no,
no-oh-oh,
I
can't
stop
thinking
about
the
whole
world
No,
no,
no-oh-oh,
no
voy
a
dejarlo,
y
punto
No,
no,
no-oh-oh,
I'm
not
going
to
give
it
up,
period
Como
Bambi,
sin
mi
mami,
tomando
vermú
Like
Bambi,
without
my
mommy,
drinking
vermouth
En
Miami
sin
mi
Grammy,
viendo
la
Red
Bull
In
Miami
without
my
Grammy,
watching
Red
Bull
Como
Babi,
calidad
para
ti
cada
loop
Like
Baby,
quality
for
you
in
every
loop
Sorry,
papi,
estoy
de
money
con
toda
la
crew
Sorry,
daddy,
I'm
in
the
money
with
the
whole
crew
¿Pa′
qué
vienes
con
tus
bienes?
Why
do
you
come
with
your
goods?
Lo
que
tienes
lo
retienes,
¿por
qué
no
lo
das?
What
you
have,
you
keep,
why
don't
you
give
it
away?
En
las
redes,
sé
que
duele
On
social
media,
I
know
it
hurts
Ver
cómo
todo
se
mueve
y
no
puedes
más
Seeing
how
everything
moves
and
you
can't
anymore
Whatever,
forever,
whenever
with
my
actitud
Whatever,
forever,
whenever
with
my
attitude
Colega,
tú
prueba
y
entrega
todo
a
tu
virtud
Buddy,
you
try
and
give
everything
to
your
virtue
Vivamos
más
tranquilos,
generemos
menos
ruido
Let's
live
more
peacefully,
make
less
noise
Destruyamos
lo
nocivo
con
mensajes
constructivos
Let's
destroy
the
harmful
with
constructive
messages
Son
paisajes
selectivos,
controlo
aquello
que
escribo
They
are
selective
landscapes,
I
control
what
I
write
No
el
modo
en
que
lo
describo
ni
si
pierdo
los
estribos
Not
the
way
I
describe
it
or
if
I
lose
my
temper
Voz
tan
atroz,
con
mala
voz,
¿te
crees
veloz?
Such
an
atrocious
voice,
with
a
bad
voice,
do
you
think
you're
fast?
Te
vas
precoz,
tú
de
Hugo
Boss
o
de
Lacoste
You
leave
early,
you're
from
Hugo
Boss
or
Lacoste
Me
siento
en
Lost,
no
tengo
cost
I
feel
like
I'm
lost,
I
don't
have
a
cost
Yo
pongo
un
post,
suena
mi
phone
I
write
a
post,
my
phone
rings
Es
Post
Malone,
quiere
mi
flow
It's
Post
Malone,
he
wants
my
flow
¿Dónde
estabas
cuando
hacía
esta
canción?
Where
were
you
when
I
was
writing
this
song?
Ahora
que
estoy
aquí
no
me
digas
qué
hacer
Now
that
I'm
here,
don't
tell
me
what
to
do
No
soy
un
maniquí,
yo
sí
me
sé
mover
I'm
not
a
mannequin,
I
know
how
to
move
Ahora
vivo
del
free,
no
vivo
pa′
joder
I
live
off
the
free
now,
I
don't
live
to
screw
around
Nunca
lo
hice
por
mí,
nunca
quise
mi
bien
I
never
did
it
for
myself,
I
never
wanted
what
was
good
for
me
No,
no,
no-oh-oh,
no
paro
de
pensar
en
todo
el
mundo
No,
no,
no-oh-oh,
I
can't
stop
thinking
about
the
whole
world
No,
no,
no-oh-oh,
no
voy
a
dejarlo,
y
punto
No,
no,
no-oh-oh,
I'm
not
going
to
give
it
up,
period
Como
Bambi,
sin
mi
mami,
tomando
vermú
Like
Bambi,
without
my
mommy,
drinking
vermouth
En
Miami
sin
mi
Grammy,
viendo
la
Red
Bull
In
Miami
without
my
Grammy,
watching
Red
Bull
Como
Babi,
calidad
para
ti
cada
loop
Like
Baby,
quality
for
you
in
every
loop
Sorry
papi,
estoy
de
money
con
toda
la
crew
Sorry
papi,
I'm
in
the
money
with
the
whole
crew
¿Pa'
qué
vienes
con
tus
bienes?
Why
do
you
come
with
your
goods?
Lo
que
tienes
lo
retienes,
¿por
qué
no
lo
das?
What
you
have,
you
keep,
why
don't
you
give
it
away?
En
las
redes,
sé
que
duele
On
social
media,
I
know
it
hurts
Ver
cómo
todo
se
mueve
y
no
puedes
más
Seeing
how
everything
moves
and
you
can't
anymore
Whatever,
forever,
whenever
with
my
actitud
Whatever,
forever,
whenever
with
my
attitude
Colega,
tú
prueba
y
entrega
todo
a
tu
virtud
Buddy,
you
try
and
give
everything
to
your
virtue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Socas Martin, Jhonson
Album
In Live
date de sortie
10-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.