Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On Rain
Komm schon Regen
Found
an
old
man
stoned
near
a
drifted
gate
Fand
einen
alten
Mann
erschöpft
bei
einem
verwehten
Tor
And
I
can't
help
thinking
that
he
meant
the
same
fate
Und
ich
kann
nicht
anders
als
zu
denken,
dass
ihm
dasselbe
Schicksal
bevorstand
When
the
tucker
runs
out
you
know
you
gotta
go
Wenn
das
Essen
ausgeht,
weißt
du,
musst
du
gehen
Where
the
grass
is
green
and
the
river
flow
Wo
das
Gras
grün
ist
und
der
Fluss
fließt
Oh
come
on
rain
Oh
komm
schon
Regen
Fall
from
your
briney
sky
Fall
aus
deinem
salzigen
Himmel
Oh
come
on
rain
Oh
komm
schon
Regen
Don't
let
our
country
die
Lass
unser
Land
nicht
sterben
Let's
wash
the
dog
away,
push
him
off
the
chain
Lass
uns
die
Plage
wegwaschen,
stoß
sie
von
der
Kette
Oh
let's
burst
a
bank
and
fill
a
tank
Oh
lass
die
Ufer
bersten
und
füll
einen
Tank
This
I
pray
Darum
bete
ich
Broken
families
are
leaving
town
Zerbrochene
Familien
verlassen
die
Stadt
Since
they
shut
their
cotton
gin
down
Seit
sie
ihre
Baumwollentkörnungsanlage
geschlossen
haben
Empty
shops
on
empty
streets
Leere
Läden
in
leeren
Straßen
Starving
cattle,
starving
sheep
Hungerndes
Vieh,
hungernde
Schafe
Oh
come
on
rain
Oh
komm
schon
Regen
Fall
from
your
briney
sky
Fall
aus
deinem
salzigen
Himmel
Oh
come
on
rain
Oh
komm
schon
Regen
Don't
let
our
red
gums
die
Lass
unsere
roten
Eukalyptusbäume
nicht
sterben
Let's
wash
the
dog
away,
push
him
off
the
chain
Lass
uns
die
Plage
wegwaschen,
stoß
sie
von
der
Kette
Oh
let's
burst
a
bank
and
fill
a
tank
Oh
lass
die
Ufer
bersten
und
füll
einen
Tank
This
I
pray
Darum
bete
ich
Shady
hat
and
a
pelting
sun
Schattiger
Hut
und
sengende
Sonne
And
a
poor
old
magpies
nearly
done
Und
eine
arme
alte
Elster
ist
fast
am
Ende
And
the
kids
are
playing
on
the
grassy
dirt
Und
die
Kinder
spielen
auf
der
staubigen
Grasnarbe
And
the
rain
gage
is
gonna
die
of
thirst
Und
der
Regenmesser
wird
vor
Durst
sterben
Oh
come
on
rain
Oh
komm
schon
Regen
Fall
from
your
briney
sky
Fall
aus
deinem
salzigen
Himmel
Oh
come
on
rain
Oh
komm
schon
Regen
Don't
let
our
country
die
Lass
unser
Land
nicht
sterben
Let's
wash
the
dog
away,
push
him
off
the
chain
Lass
uns
die
Plage
wegwaschen,
stoß
sie
von
der
Kette
Oh
let's
burst
a
bank
and
fill
a
tank
Oh
lass
die
Ufer
bersten
und
füll
einen
Tank
This
I
pray
Darum
bete
ich
Oh
come
on
rain
Oh
komm
schon
Regen
Fall
from
your
briney
sky
Fall
aus
deinem
salzigen
Himmel
Don't
let
our
red
gums
die
Lass
unsere
roten
Eukalyptusbäume
nicht
sterben
Let's
wash
the
dog
away,
push
him
off
the
chain
Lass
uns
die
Plage
wegwaschen,
stoß
sie
von
der
Kette
Oh
let's
burst
a
bank
and
fill
a
tank
Oh
lass
die
Ufer
bersten
und
füll
einen
Tank
This
I
pray
Darum
bete
ich
Kids
and
puddles,
muddy
cuddles
Kinder
und
Pfützen,
schlammige
Umarmungen
Come
on
rain
Komm
schon
Regen
One
more
chance
let's
rain
dance
Eine
Chance
noch,
tanzen
wir
den
Regentanz
Come
on
rain
Komm
schon
Regen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Storer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.