Paroles et traduction Sara Tavares - Quando Dás Um Pouco Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Dás Um Pouco Mais
When You Give a Little More
Tem
mais
sabor
se
é
por
amor
It
tastes
better
if
it's
for
love
Brilha
mais
o
que
é
bonito
Beauty
shines
brighter
Kuya
bué
se
for
sem
pé
It's
really
great
when
it's
effortless
Kuya
bué
se
for
na
fé
It's
really
great
when
it's
in
faith
É
bom
sinal
It's
a
good
sign
Se
é
natural
deixa
fluir
If
it's
natural,
let
it
flow
É
bom
sinal
It's
a
good
sign
Se
é
natural
deixa
fluir
If
it's
natural,
let
it
flow
Gosto
quando
dás
um
pouco
mais
de
ti
I
like
it
when
you
give
a
little
more
of
yourself
Fico
feliz
quando
dás
um
pouco
um
pouco
mais
de
ti
It
makes
me
happy
when
you
give
a
little
more
of
yourself
Deixa
cair
o
véu,
prometo
não
cairá
o
céu
Let
down
your
veil,
I
promise
the
sky
won't
fall
Deixa-te
revelar,
prometo
a
música
vai
te
embalar
Let
yourself
be
revealed,
I
promise
the
music
will
cradle
you
Deixa-te
levar
de
olhos
fechados
Let
yourself
be
carried
away
with
your
eyes
closed
Tens
que
te
abandonar
para
poder
voar
You
have
to
let
go
to
be
able
to
fly
Gosto
tanto
quando
dás
um
pouco
mais
de
ti
I
love
it
so
much
when
you
give
a
little
more
of
yourself
Fico
feliz
quando
dás
um
pouco
mais
de
ti
It
makes
me
happy
when
you
give
a
little
more
of
yourself
Balança
na
mudança,
com
esperança
Rock
in
change,
with
hope
Flutua
balançando,
feito
criança
Float
swaying,
like
a
child
Feito
criança,
o
meu
baloiço
é?
Like
a
child,
my
swing
is
Uma
trança
de
cabelo
de
uma
Deusa
do
olimpo
celeste
A
braid
of
hair
from
a
Goddess
of
the
celestial
Olympus
Que
a
beleza
sempre,
sempre
se
manifeste
May
beauty
always,
always
manifest
Deixa-te
levar,
prometo
que
a
música
vai-te
embalar
Let
yourself
be
carried
away,
I
promise
that
the
music
will
cradle
you
Sente
a
frescura,
brisa
doce
na
cara
Feel
the
freshness,
sweet
breeze
on
your
face
Edifica,
positiva,
energiza,
saboreia
o
dia
Build,
positive,
energize,
savor
the
day
Edifica,
positiva,
energiza,
saboreia
o
dia
Build,
positive,
energize,
savor
the
day
Gosto
tanto
quando
dás
um
pouco
mais
de
ti
I
love
it
so
much
when
you
give
a
little
more
of
yourself
Fico
feliz
quando
dás
um
pouco
um
pouco
mais
de
ti
It
makes
me
happy
when
you
give
a
little
more
of
yourself
Flutua,
natura
Float,
nature
Um
pouco
mais
de
sorriso
na
cara
A
little
more
smile
on
your
face
Um
pouco
mais
de
paciência
A
little
more
patience
Um
pouco
mais
amizade
e
loucura
só
A
little
more
friendship
and
just
madness
Um
pouco
mais
de
bom
feeling
A
little
more
good
feeling
Raia
o
sorriso
p'ra
mim
Smile
at
me
Raia
o
sorriso
assim
Smile
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Tavares
Album
Xinti
date de sortie
11-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.