Sara Tunes - A Dónde Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Tunes - A Dónde Vas




A Dónde Vas
Куда ты уходишь
Busco entre mis sabanas blancas algún sentimiento que me hable de ti,
Ищу среди своих белых простыней хоть какое-то чувство, которое расскажет мне о тебе,
Busco en el olor de tu ropa algo que me diga que aun estas aquí,
Ищу в запахе твоей одежды хоть что-то, что скажет мне, что ты всё ещё здесь,
Miro entre las fotos colgadas el tiempo perdido que no aproveche,
Смотрю на развешанные фотографии, на потерянное время, которым я не воспользовалась,
Y no sabes cuánto me duele al mirar todo aquello que no te entregue.
И ты не знаешь, как мне больно смотреть на всё то, что я тебе не отдала.
Hoy mi vida es tan oscura porque no estás,
Сегодня моя жизнь так темна, потому что тебя нет,
Me estoy muriendo por dentro y no volverás.
Я умираю изнутри, а ты не вернёшься.
A dónde vas,
Куда ты уходишь,
Con mis sueños mis ilusiones con tu partida no queda más,
С моими мечтами, моими иллюзиями, с твоим уходом ничего не остаётся,
A dónde vas,
Куда ты уходишь,
Como puedo aceptar que todo lo que vivimos se quede atrás.
Как я могу принять, что всё, что мы пережили, останется позади.
Busco entre mis sabanas blancas algún sentimiento que me hable de ti,
Ищу среди своих белых простыней хоть какое-то чувство, которое расскажет мне о тебе,
Busco en el olor de tu ropa algo que me diga que aun estas aquí,
Ищу в запахе твоей одежды хоть что-то, что скажет мне, что ты всё ещё здесь,
Miro entre las fotos colgadas el tiempo perdido que no aproveche,
Смотрю на развешанные фотографии, на потерянное время, которым я не воспользовалась,
Y no sabes cuánto me duele al mirar todo aquello que no te entregue.
И ты не знаешь, как мне больно смотреть на всё то, что я тебе не отдала.
Hoy mi vida es tan oscura porque no estás,
Сегодня моя жизнь так темна, потому что тебя нет,
Me estoy muriendo por dentro y no volverás.
Я умираю изнутри, а ты не вернёшься.
A dónde vas,
Куда ты уходишь,
Con mis sueños mis ilusiones con tu partida no queda más,
С моими мечтами, моими иллюзиями, с твоим уходом ничего не остаётся,
A dónde vas,
Куда ты уходишь,
Como puedo aceptar que todo lo que vivimos se quede atrás.
Как я могу принять, что всё, что мы пережили, останется позади.
Paso las noches pensando y no entiendo porque me sucede esto a mí,
Провожу ночи в раздумьях и не понимаю, почему это случилось со мной,
No puedo acostumbrarme a vivir esta vida sino estas aquí,
Я не могу привыкнуть жить этой жизнью, если тебя нет рядом,
De qué sirve que viva, que debo aceptar que no estás,
Какой смысл мне жить, что я должна принять, что тебя нет,
Si el dolor que siento por tu ausencia es mío y nada más.
Если боль, которую я чувствую из-за твоего отсутствия, только моя и ничья больше.
A dónde vas,
Куда ты уходишь,
Con mis sueños mis ilusiones con tu partida no queda más,
С моими мечтами, моими иллюзиями, с твоим уходом ничего не остаётся,
A dónde vas,
Куда ты уходишь,
Como puedo aceptar que todo lo que vivimos se quede atrás.
Как я могу принять, что всё, что мы пережили, останется позади.
A dónde vas.
Куда ты уходишь.
Busco entre mis sabanas blancas algún sentimiento que me hable de ti,
Ищу среди своих белых простыней хоть какое-то чувство, которое расскажет мне о тебе,
Busco en el olor de tu ropa algo que me diga que aun estas aquí.
Ищу в запахе твоей одежды хоть что-то, что скажет мне, что ты всё ещё здесь.





Writer(s): Leonardo Torres Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.