Paroles et traduction Sara Tunes - No Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
amor
I
don't
want
love
No
quiero
dolor
I
don't
want
pain
Ya
no
quiero
sufrir
por
nada,
I
don't
want
to
suffer
for
anything
anymore,
Te
amé
tanto
que
ya
estoy
cansada.
I
loved
you
so
much
that
I'm
tired.
No
quiero
amor
I
don't
want
love
No
quiero
dolor
I
don't
want
pain
Ya
no
quiero
sufrir
por
nada,
I
don't
want
to
suffer
for
anything
anymore,
Te
amé
tanto
que
ya
estoy
cansada.
I
loved
you
so
much
that
I'm
tired.
En
este
tiempo
me
he
dado
cuenta
que
no
puedo
seguir
In
this
time
I
have
realized
that
I
can't
go
on
Como
si
nada
aguantando
todo
lo
que
me
haces
tú
a
mí
As
if
nothing
was
happening,
putting
up
with
everything
you
do
to
me
Como
si
nada
pasara
aquí
y
mientras
tanto
yo
sufro
por
ti.
As
if
nothing
was
happening
here
and
meanwhile
I
suffer
for
you.
He
sido
ciega
y
no
he
comprendido
que
he
debido
partir
I
have
been
blind
and
I
haven't
understood
that
I
should
have
left
Y
no
esperar
a
que
demostraras
qué
querías
de
mí
And
not
wait
for
you
to
show
me
what
you
wanted
from
me
Hoy
me
arrepiento
que
tonta
fui
Today
I
regret
that
I
was
a
fool
Pero
esta
historia
se
termina
aquí.
But
this
story
ends
here.
Yo
te
di
lo
mejor
de
mi
vida
y
tú
lo
despreciaste
I
gave
you
the
best
of
my
life
and
you
disregarded
it
Te
entregué
los
mejor
de
mis
años
y
sólo
jugaste
I
gave
you
the
best
of
my
years
and
you
just
played
Hoy
no
puedo
aceptar
que
me
engañes
más
Today
I
can't
accept
that
you
deceive
me
anymore
Con
tus
mentiras
With
your
lies
Ya
no
quiero
creer
nada
de
lo
que
tú
me
digas
I
don't
want
to
believe
anything
you
tell
me
anymore
No
quiero
amor
I
don't
want
love
No
quiero
dolor
I
don't
want
pain
Ya
no
quiero
sufrir
por
nada,
I
don't
want
to
suffer
for
anything
anymore,
Te
amé
tanto
que
ya
estoy
cansada.
I
loved
you
so
much
that
I'm
tired.
No
quiero
amor
I
don't
want
love
No
quiero
dolor
I
don't
want
pain
Ya
no
quiero
sufrir
por
nada,
I
don't
want
to
suffer
for
anything
anymore,
Te
amé
tanto
que
ya
estoy
cansada.
I
loved
you
so
much
that
I'm
tired.
No
quiero
volver
a
tropezar
con
lo
que
ya
tropecé
I
don't
want
to
stumble
again
over
what
I
already
stumbled
over
Del
amor
y
todas
tus
mentiras
juro
ya
me
cansé.
From
love
and
all
your
lies
I
swear
I'm
tired.
Pues
sólo
recibí
dolor
For
I
only
received
pain
Por
eso
estar
sola
es
lo
mejor.
That's
why
being
alone
is
the
best.
Yo
te
di
lo
mejor
de
mi
vida
y
tú
lo
despreciaste
I
gave
you
the
best
of
my
life
and
you
disregarded
it
Te
entregué
lo
mejor
de
mis
años
y
sólo
jugaste
I
gave
you
the
best
of
my
years
and
you
just
played
Hoy
no
puedo
aceptar
que
me
engañes
más
Today
I
can't
accept
that
you
deceive
me
anymore
Con
tus
mentiras
With
your
lies
Ya
no
quiero
creer
nada
de
lo
que
tú
me
digas
I
don't
want
to
believe
anything
you
tell
me
anymore
No
quiero
amor
I
don't
want
love
No
quiero
dolor
I
don't
want
pain
Ya
no
quiero
sufrir
por
nada,
I
don't
want
to
suffer
for
anything
anymore,
Te
amé
tanto
que
ya
estoy
cansada.
I
loved
you
so
much
that
I'm
tired.
No
quiero
amor
I
don't
want
love
No
quiero
dolor
I
don't
want
pain
Ya
no
quiero
sufrir
por
nada,
I
don't
want
to
suffer
for
anything
anymore,
Te
amé
tanto
que
ya
estoy
cansada.
I
loved
you
so
much
that
I'm
tired.
Ya
no
más,
ya
no
más,
ya
no
quiero
seguir
No
more,
no
more,
I
don't
want
to
continue
Con
tormentos
e
incertidumbres
ya
no
quiero
vivir.
With
torments
and
uncertainties
I
don't
want
to
live
anymore.
Ya
no
más,
ya
no
más,
ya
no
creo
en
el
amor
No
more,
no
more,
I
don't
believe
in
love
anymore
Si
cuando
amas
y
te
entregas
te
pagan
con
dolor.
If
when
you
love
and
surrender
you
are
paid
with
pain.
Enamorarse
es
una
locura,
te
deja
ciega,
te
envenena,
te
tortura.
Falling
in
love
is
crazy,
it
leaves
you
blind,
it
poisons
you,
it
tortures
you.
Enamorarse
es
innecesario,
enamorarme
sólo
ha
sido
mi
calvario.
Falling
in
love
is
unnecessary,
falling
in
love
has
only
been
my
ordeal.
No
quiero
amor
I
don't
want
love
No
quiero
dolor
I
don't
want
pain
Ya
no
quiero
sufrir
por
nada,
I
don't
want
to
suffer
for
anything
anymore,
Te
amé
tanto
que
ya
estoy
cansada.
I
loved
you
so
much
that
I'm
tired.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.