Sara Tunes - Si Tu No Estas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Tunes - Si Tu No Estas




Si Tu No Estas
Если тебя нет рядом
"Señores y Señoritas, este es J Balvin "El Negocio", junto
"Дамы и господа, это J Balvin "El Negocio", вместе
A la Nueva, Sara, Common."
с новой исполнительницей, Сара, Common."
Eres como la brisa que viene y va
Ты как бриз, что приходит и уходит,
Que se desliza por mi piel,
Что скользит по моей коже,
Eres como la magia que me acaricia
Ты как волшебство, что ласкает меня
Y que me besa, tus labios de miel.
И целует, твои губы как мед.
Tu tienes en tus manos mi mundo entero
В твоих руках весь мой мир
Y eres todo lo que quiero ver
И ты всё, что я хочу видеть
Eres como la luz en mi amanecer,
Ты как свет на моем рассвете,
Pero si tu no estas, no que hacer
Но если тебя нет рядом, я не знаю, что делать.
Pero si tu no estás, no que hacer
Но если тебя нет рядом, я не знаю, что делать.
Mi amor si no estás conmigo
Любимый, если ты не со мной,
Pero si tu no estás, a donde voy,
Но если тебя нет рядом, куда мне идти,
Por Dios escucha lo que te digo.
Ради Бога, послушай, что я говорю.
Pero si tu no estás, no que hacer
Но если тебя нет рядом, я не знаю, что делать.
Mi amor si no estás conmigo
Любимый, если ты не со мной,
Pero si tu no estás, a donde voy,
Но если тебя нет рядом, куда мне идти,
Por Dios escucha lo que te digo.
Ради Бога, послушай, что я говорю.
Hoy siento que contigo todo es distinto
Сегодня я чувствую, что с тобой все по-другому
Y no me importa lo demás
И мне всё равно на остальное
Me encuentro prisionera de tu mirada
Я пленница твоего взгляда
Y de los besos que me das.
И твоих поцелуев.
A tu lado mi vida se hace perfecta
Рядом с тобой моя жизнь становится идеальной
Tu ternura me hace bien
Твоя нежность делает мне хорошо
El tiempo se detiene si estoy contigo
Время останавливается, когда я с тобой
Y hasta el universo para también
И даже вселенная замирает.
Y no pretendas que
И не думай, что
Me olvide de lo que he vivido junto a
Я забуду то, что пережила рядом с тобой
O acaso no comprendes que tengo mi vida
Или ты не понимаешь, что моя жизнь,
Mi razón, mi ilusión, atadas a ti.
Мой смысл, моя мечта, связаны с тобой.
Entiende que mi vida la tengo en tus manos
Пойми, что моя жизнь в твоих руках
Y si ahora sonrio es por tu calor
И если я сейчас улыбаюсь, то это благодаря твоему теплу
Entiende que sin ti soy menos que nadie
Пойми, что без тебя я ничто
Y cada paso que doy es por tu amor.
И каждый мой шаг - ради твоей любви.
Pero si tu no estás, no que hacer
Но если тебя нет рядом, я не знаю, что делать.
Mi amor si no estás conmigo
Любимый, если ты не со мной,
Pero si tu no estás, a donde voy,
Но если тебя нет рядом, куда мне идти,
Por Dios escucha lo que te digo.
Ради Бога, послушай, что я говорю.
Pero si tu no estás, no que hacer
Но если тебя нет рядом, я не знаю, что делать.
Mi amor si no estás conmigo
Любимый, если ты не со мной,
Pero si tu no estás, a donde voy,
Но если тебя нет рядом, куда мне идти,
Por Dios escucha lo que te digo.
Ради Бога, послушай, что я говорю.
Dando vueltas en mi cama pensando si me amas
Кручусь в постели, думая, любишь ли ты меня
Esperando el momento que vuelva mi dama
Жду момента, когда вернется моя любимая
And I'm so down, tell me how
And I'm so down, tell me how
Como fue que sucedió si mi amor no lo vió
Как это случилось, если моя любовь этого не видела.
Pero dime mami que fue lo que pasó
Но скажи мне, милый, что случилось
Ni llamada, ni respuesta, ni una explicación
Ни звонка, ни ответа, ни объяснений
Por favor, mi corazón
Пожалуйста, мое сердце
Está muriendo.
Умирает.
Pero si tu no estás, no que hacer
Но если тебя нет рядом, я не знаю, что делать.
Mi amor si no estás conmigo
Любимый, если ты не со мной,
Pero si tu no estás, a donde voy,
Но если тебя нет рядом, куда мне идти,
Por Dios escucha lo que te digo.
Ради Бога, послушай, что я говорю.
Pero si tu no estás, no que hacer
Но если тебя нет рядом, я не знаю, что делать.
Mi amor si no estás conmigo
Любимый, если ты не со мной,
Pero si tu no estás, a donde voy,
Но если тебя нет рядом, куда мне идти,
Por Dios escucha lo que te digo.
Ради Бога, послушай, что я говорю.





Writer(s): Sara Marin Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.