Paroles et traduction Sara Tunes - Tu
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
Ты,
в
сиянии
рассвета
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Ты,
в
глубине
моей
души
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
Ты,
мой
сон,
мое
желание,
мое
стремление
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
Ты,
мое
дополнение,
частица
небесного
свода
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
Ты,
моя
сладкая
мелодия
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
Ты,
причина
моих
дней
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
Только
ты
в
моей
жизни
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
Ты,
в
сиянии
рассвета
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Ты,
в
глубине
моей
души
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
Ты,
мой
сон,
мое
желание,
мое
стремление
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
Ты,
мое
дополнение,
частица
небесного
свода
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
Ты,
моя
сладкая
мелодия
Tú,
eres
la
razón
de
mis
días
Ты,
причина
моих
дней
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
Только
ты
в
моей
жизни
Es
tu
recuerdo
como
una
fotografía
Твое
воспоминание,
как
фотография,
Que
da
alegría
a
mis
noches
de
melancolía
Дарит
радость
моим
печальным
ночам
Eres
el
sol
que
aparta
el
aguacero
Ты
солнце,
разгоняющее
ливень,
Eres
mi
lucero,
pedacito
de
cielo
Мой
путеводитель,
частица
небесного
свода
Por
que
te
quiero,
por
que
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя
Le
doy
la
vuelta
al
mundo
montado
en
mi
velero
Я
объездил
весь
мир
на
своем
парусном
судне
Me
tienes
en
la
nubes
a
ver
si
te
subes
Я
возношусь
к
облакам
в
надежде,
что
ты
поднимешься
ко
мне
Di
el
primer
paso
y
nunca
me
detuve
Я
двинулся
вперед
и
ничего
меня
не
остановит
Es
que
no
tengo
vida
si
no
estoy
contigo
Без
тебя
у
меня
нет
жизни
Mis
noches
no
son
frías
si
tú
eres
mi
abrigo
oh
Мои
ночи
не
холодны,
если
ты
мое
укрытие
Y
es
que
no
sé
lo
que
pasa
conmigo
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Si
pierdo
tu
reflejo
a
donde
vaya
yo
lo
sigo
Если
я
потеряю
твою
тень,
я
последую
за
ней,
куда
бы
она
ни
отправилась
Nena,
ya
no
busco
otra
razón
Детка,
мне
не
нужна
другая
причина,
Tienes
todo
mi
corazón
У
тебя
все
мое
сердце
Todo
daría
por
ti,
amor
Я
отдам
все
за
тебя,
любовь
моя
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
Ты,
в
сиянии
рассвета
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Ты,
в
глубине
моей
души
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
Ты,
мой
сон,
мое
желание,
мое
стремление
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
Ты,
мое
дополнение,
частица
небесного
свода
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
Ты,
моя
сладкая
мелодия
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
Ты,
причина
моих
дней
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
Только
ты
в
моей
жизни
Una
flor
no
basta,
un
jardín
es
pequeño
Одной
розы
недостаточно,
сад
мал
Tengo
un
paraíso
si
quieres
te
lo
enseño
У
меня
есть
рай,
хочешь,
покажу?
Para
plantar
una
semilla
pequeña
Чтобы
посадить
там
маленькое
семечко
Y
de
mi
vida
tu
seas
la
dueña
И
чтобы
ты
стала
хозяйкой
моей
жизни
Y
es
que
tu
amor
es
una
cosa
de
locos
Твоя
любовь
сводит
с
ума
Una
caricia
tuya
me
parece
poco
Мне
мало
одной
твоей
ласки
Eres
un
encanto
y
me
estoy
acostumbrando
Твое
очарование
опьяняет
A
que
tus
besitos
muchos
no
son
tantos
И
я
не
могу
насытиться
твоими
поцелуями
No
sabía
que
esto
iba
a
pasar
Я
не
знал,
что
так
выйдет,
Que
de
ti
me
iba
a
enamorar
así
amor
Что
я
так
влюблюсь
в
тебя,
любовь
моя.
Y
siento
que
muero
si
no
te
tengo
junto
a
mí
И
я
чувствую,
что
умру,
если
не
буду
с
тобой
рядом
Te
doy
gracias
por
existir
Я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
есть
Vivir
tu
vida
junto
a
mí
За
то,
что
разделяешь
со
мной
свою
жизнь
Amor,
uh
oh,
junto
a
mí
Любовь
моя,
ты
всегда
рядом
со
мной
Tú,
en
la
luz
de
cada
mañana
Ты,
в
сиянии
рассвета
Tú,
en
lo
profundo
de
mi
alma
Ты,
в
глубине
моей
души
Tú,
eres
mi
sueño,
eres
mi
anhelo
Ты,
мой
сон,
мое
желание,
мое
стремление
Tú
mi
complemento
pedacito
de
cielo
Ты,
мое
дополнение,
частица
небесного
свода
Tú,
eres
mi
dulce
melodía
Ты,
моя
сладкая
мелодия
Tú,
eres
la
razón
de
mis
dias
Ты,
причина
моих
дней
Tú
y
nadie
más
que
tú,
en
mi
vida
sólo
tú
Только
ты
в
моей
жизни
Y
esto
es
Golpe
a
Golpe
И
это
Голпе
а
Голпе
Sara,
Small
Big
Music
Сара,
Small
Big
Music
Palma
Produccions
Palma
Produccions
Alexander
Dj,
D
D
Dj,
Mr
Leo
Александр
Диджей,
Ди
Ди
Диджей,
мистер
Лео
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Restrepo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.