Sara Van - Malechinas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sara Van - Malechinas




Malechinas
Malechinas
A lo largo del espinazo galopa mi mal
My evil gallops along my spine
A 3 por 4 sobre las ruinas de mi voluntad
At 3:4 over the ruins of my willpower
Tengo el deber de resolver tengo conciencia pues
I have a moral duty to resolve
De mi quehacer
My actions
El maletín te lo lleno repleto de cachivache
I fill your briefcase full of junk
De noche va por la calle a lomo de mi desfase
At night it goes through the streets on the back of my excess
Y cada hueso que me truena por exceso de equipaje
And each bone that cracks from the weight
Busca que busca y resuena el de ansioso de tanto viaje
Looks for and finds the eagerly anxious one from so much traveling
Mal
Evil
Son tus bolsillos como pasillos de eternidad
Your pockets are like corridors of eternity
Mal
Evil
Quiero dejarte y labrarte un nuevo destino
I want to leave you and carve out a new destiny
Ay mal
Oh evil
Yo te llevo conmigo te cuelgo al hombro y voy sin cesar
I carry you with me, I hang you on my shoulder and go on and on
Mal
Evil
Yo tengo la piedra nueva, la chinita de mi casa
I have a new stone, a pebble from my home
El despertador sin pila y el tiempo que aqui se pasa
The alarm clock without batteries and the time that passes here
Yo tengo el deber de resolver tengo conciencia pues
I have a moral duty to resolve
De mi quehacer
My actions
La voto a la madrugada va brotando la mañana y espalda de desconsuelo
I cast it out at dawn, the morning sprouts and back of sorrow
Se será descarrilada
Will be derailed
Dicen la tipa es muy mala una suerte haragana
They say the chick is very bad, a lazy fate
Fuma te traga en la cama es noctambula es insana
She smokes, devours herself in bed, she is nocturnal, she is insane
Cual de 800 caminos reconocidos he de tomar
Which of the 800 known paths should I take?
Cual, cual me figuro independizada del vicio
Which, which one will set me free from vice?
Ay cual, cual va a ser de estos días en que por fin yo empiece a rodar
Oh which, which will be one of these days when I finally start rolling?
Cual
Which
Yo tengo la piedra nueva la chinita de mi casa
I have a new stone, a pebble from my home
El despertador sin pila y el tiempo que aqui se pasa
The alarm clock without batteries and the time that passes here
Yo tengo el deber de resolver tengo conciencia pues
I have a moral duty to resolve
De mi quehacer
My actions
Dicen la tipa es muy mala una suerte de haragana (bis 3)
They say the chick is very bad, a lazy fate (repeat 3)
Dicen la tipa es muy mala y una suerte de haragana
They say the chick is very bad and a lazy fate
Fuma te traga en la cama es noctambula es insana.
She smokes, devours herself in bed, she is nocturnal, she is insane.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.