Sara Van - Malechinas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Van - Malechinas




Malechinas
Плохиши
A lo largo del espinazo galopa mi mal
Вдоль позвоночника скачет моя боль,
A 3 por 4 sobre las ruinas de mi voluntad
В ритме три четверти по руинам моей воли.
Tengo el deber de resolver tengo conciencia pues
У меня есть долг, который нужно исполнить, ведь я осознаю
De mi quehacer
Свое дело.
El maletín te lo lleno repleto de cachivache
Чемодан твой полон всякой всячины,
De noche va por la calle a lomo de mi desfase
Ночью он бродит по улицам на хребте моего безумия.
Y cada hueso que me truena por exceso de equipaje
И каждая кость, что трещит от перегруза багажа,
Busca que busca y resuena el de ansioso de tanto viaje
Ищет и резонирует, измученная долгим путешествием.
Mal
Боль.
Son tus bolsillos como pasillos de eternidad
Твои карманы словно коридоры вечности.
Mal
Боль.
Quiero dejarte y labrarte un nuevo destino
Хочу оставить тебя и выковать себе новую судьбу.
Ay mal
Ах, боль.
Yo te llevo conmigo te cuelgo al hombro y voy sin cesar
Я несу тебя с собой, вешаю на плечо и иду без остановки.
Mal
Боль.
Yo tengo la piedra nueva, la chinita de mi casa
У меня есть новый камень, божья коровка моего дома,
El despertador sin pila y el tiempo que aqui se pasa
Разряженный будильник и время, которое здесь проходит.
Yo tengo el deber de resolver tengo conciencia pues
У меня есть долг, который нужно исполнить, ведь я осознаю
De mi quehacer
Свое дело.
La voto a la madrugada va brotando la mañana y espalda de desconsuelo
Выбрасываю ее на рассвете, утро прорастает, а спина полна отчаяния.
Se será descarrilada
Сойду с рельсов.
Dicen la tipa es muy mala una suerte haragana
Говорят, девка плохая, лентяйка,
Fuma te traga en la cama es noctambula es insana
Курит, проглотит тебя в постели, ночная птица, безумная.
Cual de 800 caminos reconocidos he de tomar
Какой из 800 известных путей мне выбрать?
Cual, cual me figuro independizada del vicio
Какой, какой представляю себе, свободной от порока.
Ay cual, cual va a ser de estos días en que por fin yo empiece a rodar
Ах, какой, каким будут эти дни, когда я наконец начну двигаться?
Cual
Какой?
Yo tengo la piedra nueva la chinita de mi casa
У меня есть новый камень, божья коровка моего дома,
El despertador sin pila y el tiempo que aqui se pasa
Разряженный будильник и время, которое здесь проходит.
Yo tengo el deber de resolver tengo conciencia pues
У меня есть долг, который нужно исполнить, ведь я осознаю
De mi quehacer
Свое дело.
Dicen la tipa es muy mala una suerte de haragana (bis 3)
Говорят, девка плохая, лентяйка (3 раза)
Dicen la tipa es muy mala y una suerte de haragana
Говорят, девка плохая, лентяйка,
Fuma te traga en la cama es noctambula es insana.
Курит, проглотит тебя в постели, ночная птица, безумная.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.