Alejandro Sanz - Vuela (Con Alejandro Sanz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alejandro Sanz - Vuela (Con Alejandro Sanz)




Vuela (Con Alejandro Sanz)
Fly (With Alejandro Sanz)
Ábreme la noche por favor
Open the night for me, please,
la tierra y su clamor,
the earth and its clamor,
el alma que se pierde tras de un verso.
the soul that gets lost behind a verse.
carga con mis culpas, mi ilusión, mi piano y mi temor
Carry my guilt, my illusion, my piano, and my fear,
las veces que he faltado al universo
the times I've failed the universe.
No sientas frio al ver si llora el sol
Don't feel cold if you see the sun cry,
Su suerte te arrebola cinco pasos con el tiempo.
Its fate paints you red, five steps with time.
Vívelo y confiesate al amor
Live it and confess to love,
yo pienso que es mejor volar
I think it's better to fly
que haber vivido a ras de suelo, niño
than to have lived at ground level, girl.
Cárgame con fuerzas desmedidas
Fill me with boundless strength,
que si hay fabricas heridas
because if there are wound factories,
ya pase por unas cuantas en mi andar
I've already passed through a few in my journey.
Háblame con voz de disco y tono
Speak to me with a record's voice and tone,
Ven y sientate en el trono
Come and sit on the throne
de estar vivo y de morirme sin matar
of being alive and dying without killing.
Cárgame de ruidos y de ambientes,
Fill me with noises and atmospheres,
de tu olor y tus corrientes
with your scent and your currents,
cárgame que estoy cansado
fill me, I'm tired
del trabajo de y de la gente
of work and people,
pero vuela, marca un numero de acceso
but fly, dial an access number
en la ausencia y el regreso
in absence and return
para hablar de aquellas cosas
to talk about those things
y tan solo para un beso.
and just for a kiss.
No sientas miedo al ver si llora el Sol,
Don't feel fear if you see the sun cry,
Su suerte te arrebola siete pasos con el viento
Its fate paints you red, seven steps with the wind.
Vívelo y confiésate al amor,
Live it and confess to love,
yo pienso que es mejor volar
I think it's better to fly
que haber vivido a ras de suelo, niño
than to have lived at ground level, girl.
Cárgame con fuerzas otras vidas
Fill me with the strength of other lives,
que si hay fábricas heridas
because if there are wound factories,
ya pasé por unas cuantas en mi andar
I've already passed through a few in my journey.
Duerme en el azul que nos agita
Sleep in the blue that stirs us,
que dormir sin almohaditas es
because sleeping without pillows is
condena para un alma en libertad
a sentence for a free soul.
sabes, yo suspiro de repente
You know, I suddenly sigh
por tu olor, por tus corrientes
for your scent, for your currents,
en verdad no estoy cansado
in truth I'm not tired
del trabajo y de la gente
of work and people.
Pero vuela marca un numero de acceso
But fly, dial an access number
en la ausencia y el regreso
in absence and return
para hablar de aquellas cosas
to talk about those things
que tan solo para un beso...
that are just for a kiss...





Writer(s): Claudia Brant, Rodney Alejandro

Alejandro Sanz - Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
Album
Colécción Definitiva (Versión Deluxe)
date de sortie
19-10-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.