Sara Watkins feat. Sarah Jarosz & Aoife O'Donovan - Crossing Muddy Waters - traduction des paroles en allemand




Crossing Muddy Waters
Schlammige Wasser überqueren
Baby's gone and I don't know why
Mein Liebster ist fort und ich weiß nicht warum
She let out this morning
Er ging heute Morgen fort
Like a rusty shot in a hollow sky
Wie ein rostiger Schuss in einem hohlen Himmel
She left me without warning
Er verließ mich ohne Vorwarnung
Sooner than the dogs could bark
Schneller als die Hunde bellen konnten
Faster than the sun rose
Schneller als die Sonne aufging
Down to the banks in an old mule car
Hinunter zum Ufer in einem alten Maultierkarren
She took a flatboat across the shallow
Er nahm ein Flachboot über das seichte Wasser
Left me in my tears to drown
Ließ mich in meinen Tränen ertrinken
She left a baby daughter
Er ließ eine kleine Tochter zurück
Now the river is wide and deep and brown
Nun ist der Fluss breit und tief und braun
She's crossing muddy waters
Er überquert schlammige Wasser
Tobacco standing in the fields
Tabak steht auf den Feldern
Be rotten come November
Wird im November verfault sein
And a bitter heart will not reveal
Und ein bitteres Herz wird nicht enthüllen
A spring that love remembers
Einen Frühling, an den sich die Liebe erinnert
When that sweet brown girl of mine
Als jenes süße braune Mädchen mein
Her black eyes are ravens
Ihre schwarzen Augen Raben sind
We broke the bread and drank the wine
Wir brachen das Brot und tranken den Wein
From a jug that she'd been saving
Aus einem Krug, den er aufgespart hatte
Left me in my tears to drown
Ließ mich in meinen Tränen ertrinken
She left a baby daughter
Er ließ eine kleine Tochter zurück
Now the river is wide and deep and brown
Nun ist der Fluss breit und tief und braun
She's crossing muddy waters
Er überquert schlammige Wasser
Baby's crying and the daylight's gone
Das Baby weint und das Tageslicht ist fort
That big oak tree is groaning
Jene große Eiche stöhnt
In rush of wind and river of song
Im Rauschen des Windes und im Fluss des Liedes
I can hear my sweetheart moaning
Kann ich meinen Liebsten stöhnen hören
Crying for her baby child
Weinend um sein kleines Kind
Or crying for her husband
Oder weinend um seine Frau
Crying for that river's wild
Weinend wegen jenes wilden Flusses
To take her from her loved ones, Left me in my tears to drown
Der ihn von seinen Liebsten nimmt, Ließ mich in meinen Tränen ertrinken
She left a baby daughter
Er ließ eine kleine Tochter zurück
Now the river is wide and deep and brown
Nun ist der Fluss breit und tief und braun
She's crossing muddy waters, Left me in my tears to drown
Er überquert schlammige Wasser, Ließ mich in meinen Tränen ertrinken
She left a baby daughter
Er ließ eine kleine Tochter zurück
Now the river is wide and deep and brown
Nun ist der Fluss breit und tief und braun
She's crossing muddy waters
Er überquert schlammige Wasser





Writer(s): John Hiatt

Sara Watkins feat. Sarah Jarosz & Aoife O'Donovan - Crossing Muddy Waters
Album
Crossing Muddy Waters
date de sortie
23-03-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.