Sara Watkins - Like New Year's Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sara Watkins - Like New Year's Day




On a quiet night driving out to Harriet's again
Тихим вечером мы снова едем к Харриет.
To breathe the air and sooth my mind
Чтобы дышать воздухом и успокоить свой разум.
A stranger might get lost out in the emptiness
Незнакомец может потеряться в пустоте.
If he don't know how to read the signs
Если он не умеет читать знаки ...
If Harriet isn't there I let myself in
Если Харриет там нет, я сама себе позволяю войти.
Cause when she's gone, she's gone for awhile
Потому что когда она уходит, она уходит на какое-то время.
I'll stay a couple days, this is just a little trip
Я останусь на пару дней, это всего лишь небольшое путешествие.
To get out from under the pile
Выбраться из-под кучи ...
This place has got a hold on me, it's got a hold on
Это место завладело мной, оно завладело мной.
This place has got a hold on me, it's got a hold on
Это место завладело мной, оно завладело мной.
The desert will remind you who you oughta be
Пустыня напомнит тебе, кем ты должен быть.
It'll show you who you are
Это покажет тебе, кто ты
There's nothing to protect what you're hiding
Есть, и ничто не защитит то, что ты скрываешь.
And I remember when she found my mark
И я помню, как она нашла мою метку.
This place has got a hold on me, it's got a hold on
Это место завладело мной, оно завладело мной.
This place has got a hold on me, it's got a hold on
Это место завладело мной, оно завладело мной.
Now I walk along the washout behind your place
Теперь я иду по промоине позади твоего дома.
Lie down there in the sand
Ложись на песок.
And all that doesn't matter, it drifts away
И все, что не имеет значения, уносится прочь.
And the wonder takes my hand
И чудо берет меня за руку.
She's the bright hot sun in the cold night
Она-яркое жаркое солнце в холодной ночи.
She's the cold black darkness in the starlight
Она холодная черная тьма в звездном свете.
There are those I held onto and let go
Есть те, за кого я держался и кого отпустил.
But this one's got a hold on me, she's got a hold on
Но эта держится за меня, она держится за меня.
This one's got a hold on me, she's got a hold on
Эта держится за меня, она держится за меня.
Early morning, westbound on the Interstate
Раннее утро, мы едем на запад по автостраде.
California's still fast asleep
Калифорния все еще крепко спит.
Dawn is in my mirror once again
Рассвет снова отражается в моем зеркале.
The light begins to weep
Свет начинает плакать.





Writer(s): Sara Watkins, Daniel Dodd Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.