SARA - Doucement - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SARA - Doucement




Je sais, je sais ce que tu veux de moi
Я знаю, я знаю, чего ты хочешь от меня
Regarde-moi dans les yeux, dis-moi ce que tu vois
Посмотри мне в глаза, скажи, что ты видишь
Tu comprendras peut-être enfin ce que j'attends de toi, hey, hey
Может быть, ты наконец поймешь, чего я от тебя жду, эй, эй
T'espères juste me voir sans mes vêtements
Ты просто надеешься увидеть меня без моей одежды
C'est pour ça que souvent tu me mens
Вот почему ты часто мне лжешь
Oui que tu m'attends depuis tout ce temps (tout ce temps)
Да, что ты ждал меня все это время (все это время)
Tu voudrais qu'on se laisse aller doucement
Ты бы хотел, чтобы мы были спокойны.
Un peu de fumée pour lâcher ses idées noires
Немного дыма, чтобы избавиться от своих черных идей
Un peu de Jack D pour cacher son désespoir
Немного Джека Ди, чтобы скрыть свое отчаяние
Désolée si j'ai pas trop de temps à t'accorder
Прости, если у меня не так много времени, чтобы уделить тебе
J'ai déjà trop donné, donc je préfère éviter, nan
Я и так уже слишком много отдал, поэтому я предпочитаю избегать, нет.
Je garde les yeux grands ouverts
Я держу глаза широко открытыми.
Pour éviter qu'ils me la mettent à l'envers
Чтобы они не выворачивали ее наизнанку.
Tous à me voir à terre, donc ils me font vivre l'enfer
Все видят меня на земле, поэтому они заставляют меня жить в аду
Mais j'suis bien trop déter'
Но я слишком устал.
S'il faut je leur renverrai la pierre
Если понадобится, я верну им камень
Demande-moi
Спроси меня
Écoute-moi
Послушай меня
Tu verras de quoi je suis capable
Ты увидишь, на что я способен
Doucement
Аккуратно
Doucement
Аккуратно
Approche-toi
Подойди
Regarde-moi
Посмотри на меня.
Dis-moi de quoi t'es coupable
Скажи мне, в чем ты виноват
Doucement
Аккуратно
Bébé doucement
Малыш нежно
Demande-moi
Спроси меня
Écoute-moi
Послушай меня
Dis moi de quoi t'es coupable
Скажи мне, в чем ты виноват
Doucement
Аккуратно
Bébé doucement
Малыш нежно
Doucement
Аккуратно





Writer(s): Cedric Lowis, Sara, Spleen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.