Sarah Àlainn - Les Parapluies De Cherbourg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Àlainn - Les Parapluies De Cherbourg




Les Parapluies De Cherbourg
Шербургские зонтики
Depuis quelques jours je vis dans le silence
Вот уже несколько дней я живу в тишине
Des quatres murs de mon amour
Четырех стен моей любви.
Depuis ton départ l′ombre de ton absence
С твоего ухода тень твоего отсутствия
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
Преследует меня каждую ночь и избегает меня каждый день.
Je ne vois plus personne j'ai fait le vide autour de moi
Я больше никого не вижу, я создала пустоту вокруг себя.
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi
Я больше ничего не понимаю, потому что я ничто без тебя.
J′ai renoncé à tout parce que je n'ai plus d'illusions
Я отказалась от всего, потому что у меня больше нет иллюзий
De notre amour écoute la chanson
Нашей любви, послушай же песню.
Non je ne pourrai jamais vivre sans toi
Нет, я никогда не смогу жить без тебя.
Je ne pourrai pas, ne pars pas, j′en mourrai
Я не смогу, не уходи, я умру.
Un instant sans toi et je n′existe pas
Мгновение без тебя, и меня не существует.
Mais mon amour ne me quitte pas
Но, любимый, не покидай меня.
Mon amour je t'attendrai toute ma vie
Любимый, я буду ждать тебя всю свою жизнь.
Reste près de moi reviens je t′en supplie
Останься рядом со мной, вернись, умоляю тебя.
J'ai besoin de toi je veux vivre pour toi
Ты мне нужен, я хочу жить для тебя.
Oh mon amour ne me quitte pas
О, любимый, не покидай меня.
Mon amour je t′attendrai toute ma vie
Любимый, я буду ждать тебя всю свою жизнь.
Reste près de moi reviens je t'en supplie
Останься рядом со мной, вернись, умоляю тебя.
J′ai besoin de toi je veux vivre pour toi
Ты мне нужен, я хочу жить для тебя.
Oh mon amour ne me quitte pas
О, любимый, не покидай меня.
Ils se sont séparés sur le quai d'une gare
Они расстались на перроне вокзала,
Ils se sont éloignés dans un dernier regard
Они удалились друг от друга в последнем взгляде.
Oh je t'aim′ ne me quitte pas
О, я люблю тебя, не покидай меня.
Oh je t′aim' ne me quitte pas
О, я люблю тебя, не покидай меня.
Oh je t′aim' ne me quitte pas
О, я люблю тебя, не покидай меня.





Writer(s): Demy Jacques Louis Raymond Marcel, Legrand Michel Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.