Sarah Àlainn - レット・イット・ゴー - 映画『アナと雪の女王』より - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Àlainn - レット・イット・ゴー - 映画『アナと雪の女王』より




レット・イット・ゴー - 映画『アナと雪の女王』より
Let It Go - from "Frozen"
降り始めた雪は 足跡消して
The snow falls down and the footprints disappear
真っ白な世界に ひとりのわたし
In a world of white, I am all alone
風が心にささやくの
The wind whispers in my ear
このままじゃ ダメなんだと
That I can't go on like this
とまどい 傷つき
Confused and hurt
誰にも 打ち明けずに
I've kept it all to myself
悩んでた
I've been struggling
それももう やめよう
But I'm going to stop
ありのままの姿見せるのよ
I'm going to show who I really am
ありのままの自分になるの
I'm going to be myself
何も怖くない 風よ吹け
I'm not afraid anymore, wind blow
少しも寒くないわ
I'm not cold at all
悩んでたことがうそみたいね
It's like the doubts never happened
だってもう自由よ なんでもできる
Because I'm free now, I can do anything
どこまでやれるか 自分を試したいの
I want to see how far I can go
そうよ 変わるのよ わたし
Yes, I'm changing, my dear
ありのままで 空へ風に乗って
I'm taking to the sky with the wind
ありのままで 飛び出してみるの
I'm flying out on my own
二度と 涙は流さないわ
I'll never shed a tear again
冷たく大地を包み込み
Coldly enveloping the earth
高く舞い上がる 想い描いて
Imagining rising high
花咲く氷の結晶のように
Like a blooming ice crystal
輝いていたい
I want to shine
もう決めたの
I've made up my mind
これでいいの 自分を好きになって
This is it, I'm going to love myself
これでいいの 自分信じて
This is it, I'm going to believe in myself
光あびながら 歩きだそう
Let's walk out into the light
少しも寒くないわ
I'm not cold at all





Writer(s): Kiriakou Emanuel, Anderson Kristen, Lopez Robert J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.