Sarah Àlainn - 秋桜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Àlainn - 秋桜




秋桜
Autumn Sakura
星の瞬く世界にも
Even in the star-filled world
君の声は無力だろう
Your voice is futile
息を殺し奪う思いも
To stifle my breath
苦痛をきたすだけ
And cause me pain
張り詰めてる狂った状況
The tense ambiance
誘惑に耐えるのが日常
Temptation is everyday life
つぶらな目に惑わされ
Entangled by your innocent eyes
また日は沈むの
The sun sets again
恐れるは繰り返す嫉妬
Frightened by the jealous repetition
あなたには見えないでしょう
You won't see it
さらけ出す機会を待って
Waiting for an opportunity to expose myself
見上げた空には三日月が浮かぶの
When I look up, there's a crescent moon in the sky
ふらちなしがらみを解き
Untying the tangled vines
私の胸はうずきだしてく
My heart begins to ache
無敵な闇にうもれた
Buried in the invincible darkness
その愛は嘘だわ
That love is a lie
離れるまま届かぬまま
Leaving me as I am
動かぬ愛はかけるでしょう
Unmoving love will falter
気づかぬなら忘れぬなら
If you don't notice, if you don't forget
無理に押し殺す私の気もそぞろ
I'm suffocating my feelings
I just say "yes". I just say "yes".
I just say "yes". I just say "yes".
きらびやかをまとったとして
Even if you dress it up
あとに何が残るでしょう
What will be left behind?
渦巻くは欲望の煽り
The whirl of tempting incitement
少し濡れた香り
The slightly damp scent
世知辛いな世間と知って
Knowing how cruel the world is
見え隠れするのも無情
It's heartless to play hide-and-seek
うくなあなたの声によって
With your gentle voice
夜明けの空には明星が光るの
In the sky at dawn, the evening star shines
よこしまな恋の果てに
At the end of this twisted love
行くつくべき場所など場所など知れたもの
We know where we'll end up
思い留まれてるなら
If only you would stop
この傷も消えるわ
This wound will heal
あまねく理想 心は夢想
Utopian ideals, the mind's dreams
声に出したなら砕けよう
If they were spoken aloud, they would shatter
凛としたその心は模様
Your pristine heart is exquisite
手に入れたいと願うのも無様だわ
It's pathetic to desire it
I just say "yes". I just say "yes".
I just say "yes". I just say "yes".
不意に消えてしまう時間も
The time that suddenly disappears
「思い出」と呼べるなら
If it can be called a "memory"
昨日だって明日だって
Yesterday, tomorrow,
今だって誇れるわ
Even now, I can be proud
離れるうち 届かぬうち
As we drift apart
私の愛を溶かしましょう
Let's let my love dissolve
気づかぬから忘れるから
Because you don't notice, because you forget
時雨のコスモスとともに散るのでしょう
It will scatter like cosmos in the autumn rain
離れるまま届かぬまま
Leaving me as I am
動かぬ愛はかけるでしょう
Unmoving love will falter
気づかぬなら 忘れるなら
If you don't notice, if you don't forget
無理に押し殺す 私の気もそぞろ
I'm suffocating my feelings
I just say "yes". I just say "yes".
I just say "yes". I just say "yes".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.