Paroles et traduction Sarah Àlainn - 青春の光と影
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bows
and
flows
of
angel
hair
Локоны,
как
ангельские
кудри,
And
ice
cream
castles
in
the
air
И
замки
из
мороженого
в
небесах,
Feather
cannons
everywhere
Пух
летит,
как
из
пушек,
повсюду,
I′ve
looked
at
clouds
that
way
Я
так
смотрела
на
облака.
Now
they
only
block
the
sun
Теперь
они
лишь
солнце
затмевают,
They
rain
and
snow
on
everyone
Дождём
и
снегом
всех
поливают,
So
many
things
I
would
have
done
Так
много
я
сделать
хотела
бы,
But
clouds
got
in
my
way
Но
облака
мне
помешали.
I've
looked
at
clouds
from
both
sides
now
Я
видела
облака
с
обеих
сторон,
From
up
and
down
but
still
somehow
Сверху
и
снизу,
но
всё
равно,
It′s
clouds
illusions
I
recall
Лишь
иллюзии
облаков
я
помню,
I
really
don't
know
clouds
at
all
На
самом
деле,
я
их
совсем
не
знаю.
Moons
and
Junes
and
ferris
wheels
Луна,
июнь
и
колесо
обозрения,
The
dizzy,
dancing
way
you
feel
Головокружительное,
танцующее
чувство,
As
every
fairy
tale
comes
real
Когда
каждая
сказка
становится
былью,
I've
looked
at
love
that
way
Я
так
смотрела
на
любовь.
But
now
it′s
just
another
show
Но
теперь
это
просто
очередное
шоу,
You
leave
′em
laughing
when
you
go
Ты
уходишь,
оставляя
их
смеяться,
And
if
you
care
don't
let
them
know
И
если
тебе
не
всё
равно,
не
показывай
им,
Don′t
give
yourself
away
Не
выдавай
себя.
I've
looked
at
love
from
both
sides
now
Я
видела
любовь
с
обеих
сторон,
From
give
and
take
but
still
somehow
Брала
и
отдавала,
но
всё
равно,
It′s
loves
illusions
I
recall
Лишь
иллюзии
любви
я
помню,
I
really
don't
know
love
at
all
На
самом
деле,
я
её
совсем
не
знаю.
Tears
and
fears
and
feeling
proud
Слёзы
и
страхи,
и
чувство
гордости,
To
say
I
love
you
right
out
loud
Сказать
"я
люблю
тебя"
во
весь
голос,
Dreams
and
schemes
and
circus
crowds
Мечты,
интриги
и
цирковая
толпа,
I′ve
looked
at
life
that
way
Я
так
смотрела
на
жизнь.
But
now
old
friends
are
acting
strange
Но
теперь
старые
друзья
ведут
себя
странно,
They
shake
their
heads
Они
качают
головами,
They
say
I've
changed
Говорят,
что
я
изменилась.
Well
somethings
lost
but
somethings
gained
in
living
every
day
Что-то
потеряно,
но
что-то
приобретено,
живя
каждый
день.
I've
looked
at
life
from
both
sides
now
Я
видела
жизнь
с
обеих
сторон,
From
win
and
loose
but
still
somehow
Побеждала
и
проигрывала,
но
всё
равно,
It′s
lifes
illusions
I
recall
Лишь
иллюзии
жизни
я
помню,
I
really
don′t
know
life
at
all
На
самом
деле,
я
её
совсем
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Album
Celeste
date de sortie
20-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.