Sarah Barrios - People Pleaser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Barrios - People Pleaser




People Pleaser
Угодница
People pleaser
Угодница
Smiles wide for anyone (anyone)
Улыбается всем подряд (всем подряд)
Overachiever
Перфекционистка
Breaks her back and calls it "Fun"
Надрывается и называет это "Развлечением"
Look in the mirror now
Смотрю в зеркало сейчас
Why do I look so fuckin' worn out? (Oh my God)
Почему я выгляжу такой чертовски измотанной? (Боже мой)
Happy (happy) as ever (as ever)
Счастливая (счастливая) как никогда (как никогда)
Angel girl no one listens to
Девочка-ангел, которую никто не слушает
Gentle (gentle) like September (September)
Нежная (нежная) как сентябрь (сентябрь)
And like the leaves, they walk over you
И как по листьям, по мне все ходят
Can't help but roll my eyes
Не могу не закатить глаза
'Cause I think I've said this too many times
Потому что, кажется, я говорила это слишком много раз
Do I have to repeat myself?
Мне нужно повторять?
Still fight for someone to hear me out
Всё ещё борюсь за то, чтобы меня услышали
I'm tired, I'm tired of all of this
Я устала, я устала от всего этого
No wonder I got a therapist
Неудивительно, что у меня есть психотерапевт
Just 'cause I'm learning to take up space (ooh)
Только потому, что я учусь занимать свое место (ooh)
Don't mean you ignore me to my face (ooh)
Не значит, что ты можешь игнорировать меня в лицо (ooh)
I'm done, I'm much better than this (ooh)
С меня хватит, я гораздо лучше этого (ooh)
But I'm sure I'll have to say it again (ha, ha)
Но я уверена, что мне придется сказать это снова (ха, ха)
Open (open) hearted (hearted)
Открытое (открытое) сердце (сердце)
What a pleasure she's never mean
Какое удовольствие, она никогда не бывает злой
Creative ('reative) and uncharted ('chartered)
Творческая (творческая) и неизведанная (неизведанная)
In all the ways no one wants to see
Во всех смыслах, которые никто не хочет видеть
Brimming with pure frustration
Переполнена чистым разочарованием
At this point, I've lost all patience (seriously, like)
На данном этапе я потеряла всякое терпение (серьезно, вот так вот)
Do I have to repeat myself?
Мне нужно повторять?
Still fight for someone to hear me out
Всё ещё борюсь за то, чтобы меня услышали
I'm tired, I'm tired of all of this
Я устала, я устала от всего этого
No wonder I got a therapist
Неудивительно, что у меня есть психотерапевт
Just 'cause I'm learning to take up space (ooh)
Только потому, что я учусь занимать свое место (ooh)
Don't mean you ignore me to my face (ooh)
Не значит, что ты можешь игнорировать меня в лицо (ooh)
I'm done, I'm much better than this (ooh)
С меня хватит, я гораздо лучше этого (ooh)
But I'm sure I'll have to say it again
Но я уверена, что мне придется сказать это снова
Do I have to repeat myself? ('Self)
Мне нужно повторять? (Повторять?)
Still fight for someone to hear me out (still fight)
Всё ещё борюсь за то, чтобы меня услышали (всё ещё борюсь)
I'm done, I'm much better than this (so done)
С меня хватит, я гораздо лучше этого меня хватит)
But I'm sure I'll have to say it again
Но я уверена, что мне придется сказать это снова
People pleaser
Угодница
Smiles wide for anyone
Улыбается всем подряд





Writer(s): David Morup, Sarah Elizabeth Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.