Paroles et traduction Sarah Bettens - Don't Let Me Drag You Down
Sometimes
it
takes
some
falling
down
Иногда
для
этого
нужно
немного
упасть
To
get
back
on
your
feet
Чтобы
снова
встать
на
ноги
I
often
think
the
things
I
want
Я
часто
думаю
о
том,
чего
я
хочу
Are
things
I
really
need
Есть
ли
вещи,
которые
мне
действительно
нужны
I
noticed
yesterday
that
lately
Вчера
я
заметил,
что
в
последнее
время
I
haven't
noticed
much
Я
многого
не
заметил
Colours
change
and
people
change
Меняются
цвета,
меняются
и
люди
And
I
am
busy
handling
the
remote
И
я
занят
управлением
пультом
дистанционного
управления
When
you
see
this
side
Когда
ты
видишь
эту
сторону
Don't
let
me
drag
you
down
Не
позволяй
мне
тащить
тебя
вниз
When
you
feel
this
weight
Когда
ты
чувствуешь
этот
вес
Don't
let
me
drag
you
down
Не
позволяй
мне
тащить
тебя
вниз
I
need
you
to
turn
me
upside
down
Мне
нужно,
чтобы
ты
перевернул
меня
с
ног
на
голову
In
every
room
of
every
house
В
каждой
комнате
каждого
дома
Someone's
always
waiting
to
be
heard
Кто-то
всегда
ждет,
чтобы
его
услышали
Sitting
on
my
big
behind
Сидя
на
моем
большом
заду
I
am
hardly
rescuing
the
world
Вряд
ли
я
спасаю
мир
When
you
see
this
side
Когда
ты
видишь
эту
сторону
Don't
let
me
drag
you
down
Не
позволяй
мне
тащить
тебя
вниз
When
you
feel
this
weight
Когда
ты
чувствуешь
этот
вес
Don't
let
me
drag
you
down
Не
позволяй
мне
тащить
тебя
вниз
I
need
you
to
turn
me
upside
down
Мне
нужно,
чтобы
ты
перевернул
меня
с
ног
на
голову
Don't
let
me
hide
Не
позволяй
мне
прятаться
Behind
the
question
why
За
вопросом
"почему
When
you
see
this
side
Когда
ты
видишь
эту
сторону
Don't
let
me
drag
you
down
Не
позволяй
мне
тащить
тебя
вниз
When
you
feel
this
weight
Когда
ты
чувствуешь
этот
вес
Don't
let
me
drag
you
down
Не
позволяй
мне
тащить
тебя
вниз
I
need
you
to
turn
me
upside
down
Мне
нужно,
чтобы
ты
перевернул
меня
с
ног
на
голову
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Bettens
Album
Scream
date de sortie
16-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.