Paroles et traduction Sarah Bird - Last Christmas (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Christmas (Acoustic)
Last Christmas (Acoustic)
À
Noël
je
t′ai
donné
mon
coeur
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Mais
dès
le
jour
d'après
Now
I'm
torn
apart
Tu
l′as
rejeté
You
didn't
want
it
anyway
Cette
fois,
je
le
donnerai
This
year,
I'm
giving
it
À
quelqu'un
qui
veut
mon
bonheur
To
someone
who
cares
about
me
À
Noël
je
t'ai
donné
mon
coeur
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Mais
dès
le
jour
d′après
Now
I'm
torn
apart
Tu
l′as
rejeté
You
didn't
want
it
anyway
Cette
fois,
je
le
donnerai
This
year,
I'm
giving
it
À
quelqu'un
qui
veut
mon
bonheur
To
someone
who
cares
about
me
J′essaie
mais
je
ne
peux
pas
I
try
to
go
on
Garder
mes
distances
But
I'm
holding
on
Tout
me
ramène
à
toi
It's
hard
to
forget
you
Dis
moi
bébé,
est-ce
que
tu
me
reconnais?
Tell
me
baby,
do
you
recognize
me?
Un
an
déjà,
ça
ne
me
surprendrait
pas
Well
it's
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Joyeux
Noël,
je
t'ai
préparé,
envoyé
Merry
Christmas,
I
wrapped
it
up
and
sent
it
Un
cadeau,
un
"je
t′aime"
With
a
note,
said,
"I
love
you"
Qui
t'était
destiné
I
meant
that
from
the
start
Je
sais
bien
que
j′ai
vraiment
eu
tort
I
know
that
giving
was
my
fault
Mais
si
tu
reviens
But
when
you
get
back
Je
pourrais
bien
y
croire
encore
I
could
still
give
you
my
heart
À
Noël
je
t'ai
donné
mon
coeur
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Mais
dès
le
jour
d'après
Now
I'm
torn
apart
Tu
l′as
rejeté
You
didn't
want
it
anyway
Cette
fois,
je
le
donnerai
This
year,
I'm
giving
it
À
quelqu′un
qui
veut
mon
bonheur
To
someone
who
cares
about
me
À
Noël
je
t'ai
donné
mon
coeur
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Mais
dès
le
jour
d′après
Now
I'm
torn
apart
Tu
l'as
rejeté
You
didn't
want
it
anyway
Cette
fois,
je
le
donnerai
This
year,
I'm
giving
it
À
quelqu′un
qui
veut
mon
bonheur
To
someone
who
cares
about
me
Une
salle
bondée,
des
amis
sont
là
A
crowded
room,
friends
are
there
Je
me
cache
de
toi
et
ton
coeur
si
froid
Hiding
from
you
and
your
cold,
cold
stare
J'ai
vraiment
pensé
être
importante
pour
toi
I
really
thought
that
I
had
something
there
J′ai
compris
que
ce
n'était
pas
le
cas
Now
I
see
that
I
was
just
another
one
of
your
pawns
Un
visage
d'amoureux
A
lover's
face
with
a
fire's
flame
Avec
un
coeur
enflammé
Who
burns
away
in
a
liar's
game
Qui
ment,
yeux
dans
les
yeux
Who
lies
to
me
with
every
breath
Avec
tellement
des
secrets
With
all
the
secrets
that
you
keep
Je
ne
veux
plus
des
erreurs
de
passé
I
don't
want
to
be
the
one
that
you
forget
Maintenant
j′ai
trouvé
l′amour
Now
I've
found
someone
else
Je
ne
me
laisserai
plus
piéger
I'm
no
longer
a
pawn
underneath
your
spell
À
Noël
je
t'ai
donné
mon
coeur
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Mais
dès
le
jour
d′après
Now
I'm
torn
apart
Tu
l'as
rejeté
You
didn't
want
it
anyway
Cette
fois,
je
le
donnerai
This
year,
I'm
giving
it
À
quelqu′un
qui
veut
mon
bonheur
To
someone
who
cares
about
me
À
Noël
je
t'ai
donné
mon
coeur
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Mais
dès
le
jour
d′après
Now
I'm
torn
apart
Tu
l'as
rejeté
You
didn't
want
it
anyway
Cette
fois,
je
le
donnerai
This
year,
I'm
giving
it
À
quelqu'un
qui
veut
mon
bonheur
To
someone
who
cares
about
me
À
Noël
je
t′ai
donné
mon
coeur
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Mais
dès
le
jour
d′après
Now
I'm
torn
apart
Tu
l'as
rejeté
You
didn't
want
it
anyway
Cette
fois,
je
le
donnerai
This
year,
I'm
giving
it
À
quelqu′un
qui
veut
mon
bonheur
To
someone
who
cares
about
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.