Sarah Blackwood - Sunshine Serenade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Blackwood - Sunshine Serenade




Sunshine Serenade
Серенада Солнца
You can't stick that dirty needle in your life's responsive vein
Ты не можешь втыкать эту грязную иглу в отзывчивую вену своей жизни.
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
Stow upon your family I'm odd to that pain
Пожалей свою семью, мне эта боль знакома.
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
You can't make borrow, steel to pay for your next deal
Ты не можешь занимать, чтобы расплатиться за свою следующую дозу,
From a boy who will drag you due you anything that's wise
У парня, который потащит тебя за собой, лишив всего разумного.
The one thing you must promise me before you need my sight
Единственное, что ты должен мне пообещать, прежде чем я потеряю тебя из виду,
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
You can't stand alone at cross church by the wind will axe your bones
Ты не можешь стоять один у церкви, ветер переломает твои кости.
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
Last so much to all your friends that join let time your own
Так много для всех твоих друзей, которые присоединились, пусть время будет твоим.
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
When you with through life, babe, one score than the next
Когда ты пройдешь по жизни, малыш, один балл за другим,
Try find some people with who you can sympathize
Постарайся найти людей, которым ты можешь сочувствовать.
But you will not leave this hospital if you give me your word
Но ты не покинешь эту больницу, если дашь мне слово,
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
Ooh, don't let it steel the sunshine from your eyes
О, не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
Don't let it steel the mischief from your smile
Не позволяй ей красть озорство из твоей улыбки.
Don't let it blend concealed black steep deep into your soul
Не позволяй ей смешивать скрытый черный крутой обрыв в твоей душе.
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
I curse upon the day that I took my eyes off you
Я проклинаю тот день, когда отвела от тебя глаза,
That it took so long to me to realize
Что мне потребовалось так много времени, чтобы понять.
But you will not leave this hospital if you give me your word
Но ты не покинешь эту больницу, если дашь мне слово,
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
You can shiver 'bout my grief sight with your manly look brown bag
Ты можешь дрожать от моего горя, глядя своим мужественным взглядом на коричневый пакет,
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
Forget reliance distance seal all that you've ever had
Забудь о надежности, дистанция запечатывает все, что у тебя когда-либо было.
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
Ooh, you are not my only son where the burst stop three
О, ты не мой единственный сын, где взрыв остановил троих,
And love each one of you the same release that I try
И я люблю каждого из вас одинаково сильно, как только могу.
But you will not leave this hospital if you give me your word
Но ты не покинешь эту больницу, если дашь мне слово,
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
Ooh, don't let it steel the sunshine from your eyes
О, не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
Don't let it steel the mischief from your smile
Не позволяй ей красть озорство из твоей улыбки.
Don't let it blend concealed black steep deep into your soul
Не позволяй ей смешивать скрытый черный крутой обрыв в твоей душе.
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
I curse upon the day that I took my eyes off you
Я проклинаю тот день, когда отвела от тебя глаза,
That it took so long to me to realize
Что мне потребовалось так много времени, чтобы понять.
But you will not leave this hospital if you give me your word
Но ты не покинешь эту больницу, если дашь мне слово,
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
No you will not leave this hospital if you give me your word
Нет, ты не покинешь эту больницу, если дашь мне слово,
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.
My son you will not leave this hospital if you give me your word
Сынок, ты не покинешь эту больницу, если дашь мне слово,
Don't let it steel the sunshine from your eyes
Не позволяй ей красть солнечный свет из твоих глаз.





Writer(s): Stefan Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.