Sarah Brightman feat. Florent Pagny - Just Show Me How To Love You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Brightman feat. Florent Pagny - Just Show Me How To Love You




Just Show Me How To Love You
Just Show Me How To Love You
Tu cosa fai stasera?
What are you doing tonight?
Rimani ancora un po'
Stay a little longer
Sarà quest'atmosfera
Maybe it's this atmosphere
Ma non mi dire di no
But don't tell me no
Per farti prigioniero
I'll figure out something
Qualcosa inventerò
To make you a prisoner
Ma che bisogno c'era
But why did I need to
Di amarti subito un po'
Love you a little right away?
Questo giorno è una pazzia
Today is crazy
Ma la luna è amica mia
But the moon is my friend
Se ti resta un sogno da buttare via
If you have a dream that you want to throw away
Soli in mezzo a una città
Alone in the middle of a city
Solo amici, poi chissà
Just friends, who knows?
Poi non basta mai
Then it's never enough
Tante cose da dirsi
So many things to say
Baciarsi, capirsi e stringersi
To kiss, to understand each other, and to hold each other tight
Poi non basta mai
Then it's never enough
Si fa tardi, ma dai
It's getting late, come on
Dove corri a quest'ora?
Where are you rushing to at this hour?
Just show me how to love you
Just show me how to love you
Io non ti lascio più
I won't let you go anymore
Gabbiano di scogliera
Seagull of the cliff
Io sto una favola, e tu?
I'm living a fairy tale, and you?
Just show me how to love you
Just show me how to love you
Fame o febbre o quel che sia
Hunger, fever, or whatever it is
Mi ci sento a casa mia
I feel at home here
Dentro questo sogno da buttare via
In this dream that you want to throw away
Non mi sembra vero, ma
I can't believe it, but
Sembra un'altra la città
The city seems different
E non basta mai
And it's never enough
Tante cose da dirsi
So many things to say
Baciarsi, capirsi e stringersi
To kiss, to understand each other, and to hold each other tight
E non basta mai
And it's never enough
È già tardi, ma dai
It's already late, but come on
Dove torni a quest'ora?
Where are you going back to at this hour?
Just show me how to love you
Just show me how to love you
E ci ridiamo su
And we'll laugh about it
Gabbiano di scogliera
Seagull of the cliff
Ma dov'eri nascosto
But where were you hiding?
Dov'eri fin'ora?
Where have you been until now?
Tu cosa fai stasera?
What are you doing tonight?
Ci ridiamo su
We'll laugh about it
Magari un'altra sera
Maybe another night
Ed è già domattina
And it's already morning
E la luna la spegni tu!
And you'll turn off the moon!





Writer(s): Frank Peterson, Amerigo Cassella, Dario Baldan Bembo, Rita Flugge Timm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.