Sarah Brightman feat. Florent Pagny - Just Show Me How To Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Brightman feat. Florent Pagny - Just Show Me How To Love You




Just Show Me How To Love You
Просто покажи мне, как полюбить тебя
Tu cosa fai stasera?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Rimani ancora un po'
Останься еще немного
Sarà quest'atmosfera
Это атмосфера
Ma non mi dire di no
Но не говори мне нет
Per farti prigioniero
Чтобы сделать тебя своим пленником
Qualcosa inventerò
Я что-нибудь придумаю
Ma che bisogno c'era
Но зачем надо было
Di amarti subito un po'
Немного полюбить тебя сразу
Questo giorno è una pazzia
Этот день - безумие
Ma la luna è amica mia
Но луна - мой друг
Se ti resta un sogno da buttare via
Если у тебя есть мечта, которую нужно выбросить
Soli in mezzo a una città
Наедине посреди города
Solo amici, poi chissà
Просто друзья, а там кто знает
Poi non basta mai
Потом этого всегда мало
Tante cose da dirsi
Так много всего нужно сказать
Baciarsi, capirsi e stringersi
Целоваться, понимать друг друга и обниматься
Poi non basta mai
Потом этого всегда мало
Si fa tardi, ma dai
Уже поздно, но давай
Dove corri a quest'ora?
Куда ты бежишь в такое время?
Just show me how to love you
Просто покажи мне, как полюбить тебя
Io non ti lascio più
Я тебя больше не отпущу
Gabbiano di scogliera
Морская чайка
Io sto una favola, e tu?
У меня все сказочно, а у тебя?
Just show me how to love you
Просто покажи мне, как полюбить тебя
Fame o febbre o quel che sia
Голод, жажда или что-то еще
Mi ci sento a casa mia
Я чувствую себя здесь как дома
Dentro questo sogno da buttare via
В этой мечте, которую нужно выбросить
Non mi sembra vero, ma
Мне не верится, но
Sembra un'altra la città
Город кажется другим
E non basta mai
И этого всегда мало
Tante cose da dirsi
Так много всего нужно сказать
Baciarsi, capirsi e stringersi
Целоваться, понимать друг друга и обниматься
E non basta mai
И этого всегда мало
È già tardi, ma dai
Уже совсем поздно, но давай
Dove torni a quest'ora?
Куда ты возвращаешься в такое время?
Just show me how to love you
Просто покажи мне, как полюбить тебя
E ci ridiamo su
И мы посмеемся над этим
Gabbiano di scogliera
Морская чайка
Ma dov'eri nascosto
Но где ты скрывался
Dov'eri fin'ora?
Где ты был все это время?
Tu cosa fai stasera?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Ci ridiamo su
Мы посмеемся над этим
Magari un'altra sera
Может быть, в другой вечер
Ed è già domattina
А уже утро
E la luna la spegni tu!
И ты выключишь луну!





Writer(s): Frank Peterson, Amerigo Cassella, Dario Baldan Bembo, Rita Flugge Timm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.