Sarah Brightman - A Question of Honor (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Brightman - A Question of Honor (Radio Edit)




Ebbene me n'andrò lontana
Эбби меня, н'Андро лонтана.
Come va l'eco della pia campana
Приходи, va l'Eco della PIA campana!
Là, fra la neve bianca
Ля, Фра-Ла-Неве-Бьянка.
Là, fra le nubi d'or
Là, fra le nubi d'or.
dov'è la speranza, la speranza
Ла-дове-Ла-Сперанца, Ла-Сперанца.
Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!
Иль римпьянто, иль римпьянто, иль долор!
Two men collide
Два человека сталкиваются.
When two men collide, when two men collide
Когда сталкиваются два человека, когда сталкиваются два человека.
It's a question of honour
Это вопрос чести.
Two men collide
Два человека сталкиваются.
When two men collide, when two men collide
Когда сталкиваются два человека, когда сталкиваются два человека.
It's a question of honour
Это вопрос чести.
Two men collide
Два человека сталкиваются.
When two men collide, when two men collide
Когда сталкиваются два человека, когда сталкиваются два человека.
If you win or you lose
Если ты победишь или проиграешь ...
It's a question of honour
Это вопрос чести.
And the way that you choose
И путь, который ты выбираешь.
It's a question of honour
Это вопрос чести.
I can't tell what's wrong or right
Я не могу понять, что правильно или неправильно.
If black is white or day is night
Если черное-белое или День-Ночь.
But I know when two men collide
Но я знаю, когда два человека сталкиваются.
It's a question of honour
Это вопрос чести.
If you win or you lose
Если ты победишь или проиграешь ...
It's a question of honour
Это вопрос чести.
And the way that you choose
И путь, который ты выбираешь.
It's a question of honour
Это вопрос чести.
If you win or you lose
Если ты победишь или проиграешь ...
It's a question of honour
Это вопрос чести.
And the way that you choose,
И то, как ты выбираешь,
It's a question of honour
- это вопрос чести.
I can't tell what's wrong or right
Я не могу понять, что правильно или неправильно.
If black is white or day is night
Если черное-белое или День-Ночь.
I know when two men collide
Я знаю, когда два человека сталкиваются.
It's a question of honour
Это вопрос чести.
Ebbene me n'andrò lontana
Эбби меня, н'Андро лонтана.
Come va l'eco della pia campana
Приходи, va l'Eco della PIA campana!
Là, fra la neve bianca
Ля, Фра-Ла-Неве-Бьянка.
Là, fra le nubi d'or
Là, fra le nubi d'or.
N'andrò, n'andrò sola e lontana
Н'Андро, н'Андро, Сола и лонтана.
E fra le nubi d'or!
И Фра Ле Нуби д'ор!





Writer(s): FRANK PETERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.