Sarah Brightman - A Question of Honor (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Brightman - A Question of Honor (Radio Edit)




A Question of Honor (Radio Edit)
Вопрос чести (Радио версия)
Ebbene me n'andrò lontana
Что ж, я уйду далеко
Come va l'eco della pia campana
Как звон благочестного колокола
Là, fra la neve bianca
Туда, где белый снег
Là, fra le nubi d'or
Туда, где золотые облака
dov'è la speranza, la speranza
Туда, где надежда, надежда
Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!
Сожаление, сожаление и боль!
Two men collide
Два человека столкнулись
When two men collide, when two men collide
Когда два человека столкнулись, когда два человека столкнулись
It's a question of honour
Это вопрос чести
Two men collide
Два человека столкнулись
When two men collide, when two men collide
Когда два человека столкнулись, когда два человека столкнулись
It's a question of honour
Это вопрос чести
Two men collide
Два человека столкнулись
When two men collide, when two men collide
Когда два человека столкнулись, когда два человека столкнулись
If you win or you lose
Выиграешь ты или проиграешь
It's a question of honour
Это вопрос чести
And the way that you choose
И то, как ты выберешь
It's a question of honour
Это вопрос чести
I can't tell what's wrong or right
Я не могу сказать, что правильно, а что нет
If black is white or day is night
Черное ли это белое или день это ночь
But I know when two men collide
Но я знаю, когда два человека сталкиваются
It's a question of honour
Это вопрос чести
If you win or you lose
Выиграешь ты или проиграешь
It's a question of honour
Это вопрос чести
And the way that you choose
И то, как ты выберешь
It's a question of honour
Это вопрос чести
If you win or you lose
Выиграешь ты или проиграешь
It's a question of honour
Это вопрос чести
And the way that you choose,
И то, как ты выберешь,
It's a question of honour
Это вопрос чести
I can't tell what's wrong or right
Я не могу сказать, что правильно, а что нет
If black is white or day is night
Черное ли это белое или день это ночь
I know when two men collide
Я знаю, когда два человека сталкиваются
It's a question of honour
Это вопрос чести
Ebbene me n'andrò lontana
Что ж, я уйду далеко
Come va l'eco della pia campana
Как звон благочестного колокола
Là, fra la neve bianca
Туда, где белый снег
Là, fra le nubi d'or
Туда, где золотые облака
N'andrò, n'andrò sola e lontana
Уйду, уйду одна и далеко
E fra le nubi d'or!
И в золотые облака!





Writer(s): FRANK PETERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.