Paroles et traduction Sarah Brightman - A Question of Honor (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Question of Honor (Radio Edit)
Вопрос чести (Радио версия)
Ebbene
me
n'andrò
lontana
Что
ж,
я
уйду
далеко
Come
va
l'eco
della
pia
campana
Как
звон
благочестного
колокола
Là,
fra
la
neve
bianca
Туда,
где
белый
снег
Là,
fra
le
nubi
d'or
Туда,
где
золотые
облака
Là
dov'è
la
speranza,
la
speranza
Туда,
где
надежда,
надежда
Il
rimpianto,
il
rimpianto,
e
il
dolor!
Сожаление,
сожаление
и
боль!
Two
men
collide
Два
человека
столкнулись
When
two
men
collide,
when
two
men
collide
Когда
два
человека
столкнулись,
когда
два
человека
столкнулись
It's
a
question
of
honour
Это
вопрос
чести
Two
men
collide
Два
человека
столкнулись
When
two
men
collide,
when
two
men
collide
Когда
два
человека
столкнулись,
когда
два
человека
столкнулись
It's
a
question
of
honour
Это
вопрос
чести
Two
men
collide
Два
человека
столкнулись
When
two
men
collide,
when
two
men
collide
Когда
два
человека
столкнулись,
когда
два
человека
столкнулись
If
you
win
or
you
lose
Выиграешь
ты
или
проиграешь
It's
a
question
of
honour
Это
вопрос
чести
And
the
way
that
you
choose
И
то,
как
ты
выберешь
It's
a
question
of
honour
Это
вопрос
чести
I
can't
tell
what's
wrong
or
right
Я
не
могу
сказать,
что
правильно,
а
что
нет
If
black
is
white
or
day
is
night
Черное
ли
это
белое
или
день
это
ночь
But
I
know
when
two
men
collide
Но
я
знаю,
когда
два
человека
сталкиваются
It's
a
question
of
honour
Это
вопрос
чести
If
you
win
or
you
lose
Выиграешь
ты
или
проиграешь
It's
a
question
of
honour
Это
вопрос
чести
And
the
way
that
you
choose
И
то,
как
ты
выберешь
It's
a
question
of
honour
Это
вопрос
чести
If
you
win
or
you
lose
Выиграешь
ты
или
проиграешь
It's
a
question
of
honour
Это
вопрос
чести
And
the
way
that
you
choose,
И
то,
как
ты
выберешь,
It's
a
question
of
honour
Это
вопрос
чести
I
can't
tell
what's
wrong
or
right
Я
не
могу
сказать,
что
правильно,
а
что
нет
If
black
is
white
or
day
is
night
Черное
ли
это
белое
или
день
это
ночь
I
know
when
two
men
collide
Я
знаю,
когда
два
человека
сталкиваются
It's
a
question
of
honour
Это
вопрос
чести
Ebbene
me
n'andrò
lontana
Что
ж,
я
уйду
далеко
Come
va
l'eco
della
pia
campana
Как
звон
благочестного
колокола
Là,
fra
la
neve
bianca
Туда,
где
белый
снег
Là,
fra
le
nubi
d'or
Туда,
где
золотые
облака
N'andrò,
n'andrò
sola
e
lontana
Уйду,
уйду
одна
и
далеко
E
fra
le
nubi
d'or!
И
в
золотые
облака!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK PETERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.