Sarah Brightman - A Question of Honour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Brightman - A Question of Honour




Ebbene? N'andrò lontana
Эбби? н'Андро лонтана!
Come va l'eco della pia campana
Приходи, va l'Eco della PIA campana!
Là, fra la neve bianca
Ля, Фра-Ла-Неве-Бьянка.
Là, fra le nubi d'or
Là, fra le nubi d'or.
Là, dov'è la speranza, la speranza
Là, dov'e la speranza, la speranza.
E il rimpianto, e il rimpianto, e dolor!
E il rimpianto, e il rimpianto, e dolor!
Ebbene? N'andrò lontana
Эбби? н'Андро лонтана!
Là, dov'è la speranza, la speranza
Là, dov'e la speranza, la speranza.
E il rimpianto
E il rimpianto
Sola e lontana
Сола и лонтана.
Two men collide
Два человека сталкиваются.
When two men collide, when two men collide
Когда сталкиваются два человека, когда сталкиваются два человека.
It's a question of honour
Это вопрос чести.
Two men collide
Два человека сталкиваются.
When two men collide, when two men collide
Когда сталкиваются два человека, когда сталкиваются два человека.
It's a question of honour
Это вопрос чести.
Two men collide
Два человека сталкиваются.
When two men collide, when two men collide
Когда сталкиваются два человека, когда сталкиваются два человека.
If you win or you lose, it's a question of honour
Если ты победишь или проиграешь, это вопрос чести.
And the way that you choose, it's a question of honour
И то, как ты выбираешь, - это вопрос чести.
I can't tell what's wrong or right
Я не могу понять, что правильно или неправильно.
If black is white or day is night
Если черное-белое или День-Ночь.
But I know when two men collide
Но я знаю, когда два человека сталкиваются.
It's a question of honour
Это вопрос чести.
If you win or you lose, it's a question of honour
Если ты победишь или проиграешь, это вопрос чести.
And the way that you choose, it's a question of honour
И то, как ты выбираешь, - это вопрос чести.
If you win or you lose, it's a question of honour
Если ты победишь или проиграешь, это вопрос чести.
And the way that you choose, it's a question of honour
И то, как ты выбираешь, - это вопрос чести.
I can't tell what's wrong or right
Я не могу понять, что правильно или неправильно.
If black is white or day is night
Если черное-белое или День-Ночь.
I know when two men collide
Я знаю, когда два человека сталкиваются.
It's a question of honour
Это вопрос чести.
Ebbene? N'andrò lontana
Эбби? н'Андро лонтана!
Come va l'eco della pia campana
Приходи, va l'Eco della PIA campana!
Là, fra la neve bianca
Ля, Фра-Ла-Неве-Бьянка.
Là, fra le nubi d'or
Là, fra le nubi d'or.
N'andrò, n'andrò sola e lontana!
Н'Андро, н'Андро, Сола и лонтана!
E fra le nubi d'or!
И Фра Ле Нуби д'ор!





Writer(s): FRANK PETERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.