Sarah Brightman - Amazing Grace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Brightman - Amazing Grace




Amazing grace! How sweet the sound
Удивительная благодать! как сладок этот звук!
That saved a wretch like me!
Это спасло такого негодяя, как я!
I once was lost, but now am found;
Когда-то я был потерян, но теперь я нашелся.
Was blind, but now I see.
Я был слеп, но теперь вижу.
′Twas grace that taught my heart to fear,
Это была благодать, которая научила мое сердце бояться.
And grace my fears relieved;
И благодать мои страхи развеялись;
How precious did that grace appear
Насколько драгоценной казалась эта благодать
The hour I first believed.
В тот час, когда я впервые поверил.
Through many dangers, toils and snares,
Через множество опасностей, трудов и ловушек,
I have already come;
Я уже пришел.
'Tis grace hath brought me safe thus far,
Это благодать привела меня в безопасное место до сих пор,
And grace will lead me home.
И благодать приведет меня домой.
The Lord has promised good to me,
Господь обещал мне добро.
His word my hope secures;
Его слово-моя надежда.;
He will my shield and portion be,
Он будет моим щитом и уделом,
As long as life endures.
Пока длится жизнь.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
Да, когда плоть и сердце ослабеют,
And mortal life shall cease,
И кончится смертная жизнь,
I shall possess, within the veil,
Я буду владеть, внутри завесы,
A life of joy and peace.
Жизнь, полная радости и покоя.
The world shall soon dissolve like snow,
Мир скоро растворится, как снег.
The sun refuse to shine;
Солнце отказывается светить.
But God, who called me here below,
Но Бог, позвавший меня сюда,
Shall be forever mine.
Будет навеки моим.
When we′ve been there ten thousand years,
Когда мы были там десять тысяч лет,
Bright shining as the sun,
Ярко сияет, как солнце,
We've no less days to sing God's praise
У нас не меньше дней, чтобы петь хвалу Господу.
Than when we′d first begun
Чем когда мы только начали





Writer(s): NEWTON JOHN, CARRELL JAMES P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.