Paroles et traduction Sarah Brightman - Any Dream Will Do
I
closed
my
eyes,
drew
back
the
curtain
Я
закрыл
глаза,
отдернул
занавеску.
To
see
for
certain,
what
I
thought
I
knew
Чтобы
увидеть
наверняка
то,
что,
как
мне
казалось,
я
знал.
Far,
far
away,
someone
was
weeping,
Далеко-далеко
кто-то
плакал,
But
the
world
was
sleeping
Но
мир
спал.
Any
dream
will
do
Любой
сон
подойдет.
I
wore
my
coat,
with
golden
lining
На
мне
было
пальто
с
золотой
подкладкой.
Bright
colours
shining,
wonderful
and
new
Яркие
цвета
сияют,
чудесные
и
новые.
And
in
the
east,
the
dawn
was
breaking
А
на
востоке
забрезжил
рассвет.
And
the
world
was
waking
И
мир
просыпался.
Any
dream
will
do
Любой
сон
подойдет.
A
crash
of
drums
Грохот
барабанов
A
flash
of
light
Вспышка
света.
My
golden
coat,
flew
out
of
sight
Мой
золотой
плащ
улетел
из
виду.
The
colours
faded
into
darkness
Цвета
растворились
во
тьме.
I
was
left
alone
Я
остался
один.
May
I
return
to
the
beginning?
Могу
я
вернуться
к
началу?
The
light
is
dimming,
and
the
dream
is
too
Свет
тускнеет,
и
сон
тоже.
The
world
and
I,
we
are
still
waiting
Мир
и
я,
мы
все
еще
ждем.
Still
hestating
Все
еще
ненавидит
Any
dream
will
do
Любой
сон
подойдет.
(Any
dream
will
do)
(Подойдет
любая
мечта)
A
crash
of
drums
Грохот
барабанов
A
flash
of
light
Вспышка
света.
My
golden
coat,
flew
out
of
sight
Мой
золотой
плащ
улетел
из
виду.
The
colours
faded
into
darkness
Цвета
растворились
во
тьме.
I
was
left
alone
Я
остался
один.
May
I
return
to
the
beginning?
Могу
я
вернуться
к
началу?
The
light
is
dimming,
and
the
dream
is
too
Свет
тускнеет,
и
сон
тоже.
The
world
and
I,
we
are
still
waiting
Мир
и
я,
мы
все
еще
ждем.
Still
hestating
Все
еще
ненавидит
Any
dream
will
do
Любой
сон
подойдет.
(Any
dream,
any
dream,
any
dream,
any
dream
will
do)
(Любая
мечта,
любая
мечта,
любая
мечта,
любая
мечта
подойдет)
(Any
dream,
any
dream,
any
dream,
any
dream
will
do)
(Любая
мечта,
любая
мечта,
любая
мечта,
любая
мечта
подойдет)
(Any
dream,
any
dream,
any
dream,
any
dream
will
do)
(Любая
мечта,
любая
мечта,
любая
мечта,
любая
мечта
подойдет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIM RICE, ANDREW LLOYD WEBBER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.