Sarah Brightman - First of May - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Brightman - First of May




When I was small, and Christmas trees were tall,
Когда я был маленьким, а рождественские елки были высокими,
We used to love while others used to play.
Мы любили, пока другие играли.
Don't ask me why, but time has passed us by,
Не спрашивай меня почему, но время прошло мимо нас,
Someone else moved in from far away.
Кто-то другой приехал издалека.
Now we are tall, and Christmas trees are small,
Теперь мы высокие, а елки маленькие.
And you don't ask the time of day.
И ты не спрашиваешь, который час.
But you and I, our love will never die,
Но ты и я, наша любовь никогда не умрет.
But guess who'll cry come first of May.
Но Угадай, кто будет плакать первого мая?
The apple tree that grew for you and me,
Яблоня, что росла для нас с тобой,
I watched the apples falling one by one.
Я смотрел, как яблоки падают одно за другим.
And as I recall the moment of them all,
И сейчас я вспоминаю то мгновение,
The day I kissed your cheek and you were gone.
Когда я поцеловал тебя в щеку, а ты ушла.
Now we are tall, and Christmas trees are small,
Теперь мы высокие, а елки маленькие.
And you don't ask the time of day.
И ты не спрашиваешь, который час.
But you and I, our love will never die,
Но ты и я, наша любовь никогда не умрет.
But guess who'll cry come first of May.
Но Угадай, кто будет плакать первого мая?
When I was small, and Christmas trees were tall,
Когда я был маленьким, а рождественские елки были высокими,
Do do do do do do do do do ...
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду ...
Don't ask me why, but time has passed us by,
Не спрашивай меня почему, но время прошло мимо нас,
Someone else moved in from far away.
Кто-то другой приехал издалека.





Writer(s): BARRY ALAN GIBB, ROBIN HUGH GIBB, MAURICE ERNEST GIBB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.