Paroles et traduction Sarah Brightman - I Don't Know How to Love Him
I
don't
know
how
to
love
him,
Я
не
знаю,
как
любить
его.
What
to
do,
how
to
move
him.
Что
делать,
как
расшевелить
его?
I've
been
changed,
yes,
really
changed.
Я
изменился,
да,
действительно
изменился.
In
these
past
few
days
when
I've
seen
myself
В
последние
несколько
дней,
когда
я
видел
себя
...
I
seem
like
someone
else.
Я
кажусь
кем-то
другим.
I
don't
know
how
to
take
this
Я
не
знаю,
как
к
этому
относиться.
I
don't
see
why
he
moves
me.
Я
не
понимаю,
почему
он
трогает
меня.
He's
a
man,
he's
just
a
man.
Он
мужчина,
он
просто
мужчина.
And
I've
had
so
many
men
before
У
меня
было
так
много
мужчин.
In
very
many
ways:
Во
многих
отношениях:
He's
just
one
more
Он
просто
еще
один.
Should
I
bring
him
down?
Should
I
scream
and
shout?
Должен
ли
я
сбить
его
с
ног,
должен
ли
я
кричать
и
вопить?
Should
I
speak
of
love
- let
my
feelings
out?
Должен
ли
я
говорить
о
любви-дать
волю
своим
чувствам?
I
never
thought
I'd
come
to
this
- what's
it
all
about?
Я
никогда
не
думал,
что
дойду
до
этого
- что
все
это
значит?
Don't
you
think
it's
rather
funny
Тебе
не
кажется
что
это
довольно
забавно
I
should
be
in
this
position?
Я
должен
быть
в
таком
положении?
I'm
the
one
who's
always
been
Я
тот,
кто
всегда
им
был.
So
calm,
so
cool,
no
lover's
fool
Такой
спокойный,
такой
хладнокровный,
никакой
влюбленный
не
дурак.
Running
every
show
Запускаю
каждое
шоу
He
scares
me
so.
Он
так
пугает
меня.
I
never
thought
I'd
come
to
this
- what's
it
all
about
Я
никогда
не
думал,
что
дойду
до
этого
- что
все
это
значит
Yet,
if
he
said
he
loved
me
И
все
же,
если
бы
он
сказал,
что
любит
меня
...
I'd
be
lost,
I'd
be
frightened.
Я
бы
потерялся,
я
бы
испугался.
I
couldn't
cope,
just
couldn't
cope.
Я
не
мог
справиться,
просто
не
мог
справиться.
I'd
turn
my
head,
I'd
back
away,
Я
бы
отвернулся,
я
бы
отступил.
I
wouldn't
want
to
know
-
Я
не
хочу
знать
...
He
scares
me
so.
Он
так
пугает
меня.
I
want
him
so.
Я
так
хочу
его.
I
love
him
so.
Я
так
люблю
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIM RICE, ANDREW LLOYD WEBBER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.