Paroles et traduction Sarah Brightman - Memory
Not
a
sound
from
the
pavement
Ни
звука
с
тротуара.
Has
the
moon
lost
her
memory?
Неужели
Луна
потеряла
память?
She
is
smiling
alone
Она
улыбается
в
одиночестве.
In
the
lamplight
В
свете
фонаря
The
withered
leaves
collect
at
my
feet
Увядшие
листья
собираются
у
моих
ног.
And
the
wind
begins
to
moan
И
ветер
начинает
стонать.
All
alone
in
the
moonlight
Совсем
один
в
лунном
свете.
I
can
smile
at
the
old
days
Я
могу
улыбаться
старым
дням.
Life
was
beautiful
then
Жизнь
была
прекрасна
тогда.
The
time
I
knew
what
happiness
was
Время,
когда
я
узнал,
что
такое
счастье.
Let
the
memory
live
again
Пусть
воспоминания
снова
оживут.
Every
street
lamp
Каждый
уличный
фонарь
Seems
to
beat
Кажется,
бьется.
A
fatalistic
warning
Фаталистическое
предупреждение.
Someone
mutters
Кто-то
бормочет:
And
a
street
lamp
gutters
И
уличный
фонарь
гаснет.
And
soon
it
will
be
morning
И
скоро
наступит
утро.
I
must
wait
for
the
sunrise
Я
должен
дождаться
рассвета.
I
must
think
of
a
new
life
Я
должен
думать
о
новой
жизни.
And
I
mustn't
give
in
И
я
не
должна
сдаваться.
When
the
dawn
comes
Когда
наступит
рассвет
Tonight
will
be
a
memory
too
Сегодняшняя
ночь
тоже
останется
воспоминанием.
And
a
new
life
will
begin
И
начнется
новая
жизнь.
Burnt
out
ends
of
smoky
days
Сгоревшие
концы
дымных
дней
The
stale
cold
smell
of
morning
Затхлый
холодный
запах
утра.
The
street
lamp
dies
Уличный
фонарь
гаснет.
Another
night
is
over
Еще
одна
ночь
позади.
Another
day
is
dawning
Наступает
Новый
День.
Touch
me
Прикоснись
ко
мне
It's
so
easy
to
leave
me
Так
легко
бросить
меня.
All
alone
with
my
memory
Наедине
со
своей
памятью.
Of
my
days
in
the
sun
О
моих
днях
под
солнцем
If
you
touch
me
Если
ты
прикоснешься
ко
мне
...
You'll
understand
what
happiness
is
Ты
поймешь,
что
такое
счастье.
Look
a
new
day
has
begun
Смотри
новый
день
начался
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIM JANG WOO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.