Paroles et traduction Sarah Brightman - Mysterious Days
Springtime
in
Tangier
Весна
в
Танжере
The
sky's
getting
wider
Небо
становится
шире.
Renewing
its
splendor
Возрождая
свое
великолепие
The
world's
getting
brighter
Мир
становится
ярче.
Setting
out
just
like
the
sun
Садится
прямо
как
солнце
That's
never
seen
the
rain
Я
никогда
не
видел
дождя.
Stepping
out
we're
homeward
bound
Выйдя,
мы
направляемся
домой.
And
never
be
the
same
И
никогда
не
буду
прежним.
Ah
ah,
we
lay
our
hearts
wide
open
Ах,
ах,
мы
широко
раскрываем
наши
сердца.
Ah
ah,
we
live
mysterious
days
Ах,
ах,
мы
живем
таинственными
днями.
American
writers
Американские
писатели
Now
work
in
the
attic
Теперь
работай
на
чердаке.
Up
in
the
casbah
Наверху,
в
Касбе.
There's
plenty
to
worship
Есть
чему
поклоняться.
Shine
again
Arabian
moon
Сияй
снова,
Арабская
Луна!
And
be
the
guiding
light
И
быть
путеводной
звездой.
Life
is
changing
like
the
dunes
Жизнь
меняется,
как
дюны.
Wandering
in
the
night
Блуждая
в
ночи
...
Ah
ah,
we
lay
our
hearts
wide
open
Ах,
ах,
мы
широко
раскрываем
наши
сердца.
Ah
ah,
we
live
mysterious
days
Ах,
ах,
мы
живем
таинственными
днями.
We
live
mysterious
days
Мы
живем
таинственными
днями.
[Foreign
content]
[Иностранный
контент]
Ah
ah,
we
lay
our
hearts
wide
open
Ах,
ах,
мы
широко
раскрываем
наши
сердца.
Ah
ah,
we
live
mysterious
days
Ах,
ах,
мы
живем
таинственными
днями.
Ah
ah,
the
spell
cannot
be
broken
Ах,
ах,
чары
не
могут
быть
разрушены.
Ah
ah,
we
live
mysterious
days
Ах,
ах,
мы
живем
таинственными
днями.
We
live
mysterious
days
Мы
живем
таинственными
днями.
We
live
mysterious
days
Мы
живем
таинственными
днями.
We
live
mysterious
days
Мы
живем
таинственными
днями.
We
live
mysterious
days
Мы
живем
таинственными
днями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KLAUS HIRSCHBURGER, FRANK PETERSON, BEZALEL ALONI, LUKAS HILBERT, OFRA HAZA
Album
Harem
date de sortie
10-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.