Sarah Brightman - Nessun Dorma (Warner Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Brightman - Nessun Dorma (Warner Version)




Nessun dorma! Nessun dorma!
Нет сна! Нет сна!
Tu pure, o, Principe,
Ты, о, Князь,
Nella tua fredda stanza,
В твоей холодной комнате,
Guardi le stelle
Ты смотришь на звезды,
Che tremano d'amore
Которые дрожат от любви
E di speranza. .
И надежды. .
Ma il mio mistero e chiuso in me,
Но моя тайна закрыта во мне.,
Il nome mio nessun sapr No, no,
Мое имя не знает, нет, нет.,
Sulla tua bocca lo dir
На твоем рте я скажу,
Quando la luce splendera
Когда свет сияет,
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
И мой поцелуй растопит тишину.
Che ti fa mia!
Что делает тебя моей!
Il nome suo nessun sapr.
Имя его не знает.
E noi dovrem, ahim? morir
А мы должны, хм? умирающий
Dilegua, o notte!
Дилегуа, о ночь!
Tramontate, stelle!
Заходите, звезды!
Tramontate, stelle!
Заходите, звезды!
All'alba vincero
На рассвете винчеро
Vincero
Выигрываю
Vincero
Выигрываю





Writer(s): GIACOMO PUCCINI, F. ALFANO, G. ADAMI, R. SIMONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.