Paroles et traduction Sarah Brightman - Running
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
sad
and
I
was
silent
Я
была
грустной
и
молчаливой,
In
shadow
of
my
soul
В
тени
моей
души,
Ever
seeking
the
horizon
Всегда
ища
горизонт,
For
promises
untold
В
поисках
несбывшихся
обещаний.
I
dreamed
of
silent
oceans
Я
мечтала
о
тихих
океанах,
And
I
sang
of
waters
blue
И
пела
о
синих
водах,
With
the
crossing
of
angels
С
перекрестьем
ангелов,
Brought
forth
to
guide
me
through
Явленных,
чтобы
вести
меня.
To
a
distant
shore
so
welcoming
К
далекому
берегу,
такому
гостеприимному,
Where
I
was
free
to
roam
Где
я
могла
свободно
бродить,
In
a
land
of
ancient
mystery
В
стране
древней
тайны,
That
I
could
call
my
own
Которую
я
могла
бы
назвать
своей.
This
is
me
and
you
Это
я
и
ты,
And
we
are
running
И
мы
бежим,
To
change
the
world
Чтобы
изменить
мир,
Where
hope
is
shining
through
Где
надежда
сияет,
Gaia's
green
and
blue
Зелено-голубая
Гея,
And
we
are
running
И
мы
бежим,
To
save
the
world
Чтобы
спасти
мир,
That
we're
about
to
lose
Который
мы
вот-вот
потеряем.
We'll
be
running
Мы
будем
бежать,
Watch
it
coming
Смотри,
как
он
приходит,
Green
is
shining
through
Зеленый
сияет,
Love
is
rising
Любовь
восходит,
World's
colliding
Миры
сталкиваются,
Green
is
shining
through
Зеленый
сияет,
Shining,shining,shining
Сияет,
сияет,
сияет.
This
is
me
and
you
Это
я
и
ты,
And
we
are
running
И
мы
бежим,
To
change
the
world
Чтобы
изменить
мир,
Where
hope
is
shining
through
Где
надежда
сияет,
Gaia's
green
and
blue
Зелено-голубая
Гея,
And
we
are
running
И
мы
бежим,
Green
is
shining
through
Зеленый
цвет
сияет.
Can
you
hear
the
distant
beating
Слышишь
ли
ты
далекое
биение,
Of
passion
born
of
old
Страсти,
рожденной
в
древности,
Reaching
out
to
far
horizons
Простирающейся
к
далеким
горизонтам,
Of
prophecy
untold
Несбывшегося
пророчества.
I
will
wander
through
the
desert
Я
буду
бродить
по
пустыне,
I
will
seek
you
in
my
hand
Я
буду
искать
тебя
в
своей
руке,
In
the
silence
of
shadows
В
тишине
теней,
In
palaces
of
sand
Во
дворцах
из
песка.
Then
a
voice
called
from
the
wilderness
Затем
голос
позвал
из
пустыни,
Whose
spirit
held
the
key
Чей
дух
хранил
ключ,
To
the
world
and
soul
united
К
миру
и
душе,
объединенным,
Forever
strong
and
free
Навеки
сильным
и
свободным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETERSON FRANK, PETER FRANK
Album
Symphony
date de sortie
29-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.