Paroles et traduction Sarah Brightman - Stranger In Paradise
Take
my
hand
I'm
a
stranger
in
paradise
Возьми
меня
за
руку
я
чужой
в
раю
All
lost
in
a
wonderland
Все
потеряно
в
стране
чудес
A
stranger
in
paradise
Незнакомец
в
раю.
If
i
stand
starry
eyed
there's
a
danger
in
paradise
Если
я
буду
стоять
с
горящими
глазами,
в
раю
будет
опасность.
For
mortals
who
stand
beside
Для
смертных,
которые
стоят
рядом.
An
angel
like
you
Такой
ангел,
как
ты.
I
saw
your
face
ascended
Я
видел,
как
твое
лицо
вознеслось.
Out
of
the
common
place
and
into
the
rare
Из
обычного
места
- в
редкое.
Now
somewhere
out
in
space
Сейчас
где
то
в
космосе
I
hang
suspended
Я
подвешен.
Until
I'm
certain
that
there's
a
chance
that
you
care
Пока
я
не
буду
уверен,
что
есть
шанс,
что
тебе
не
все
равно.
Won't
you
answer
the
fervent
prayer
Не
ответишь
ли
ты
на
горячую
молитву?
Of
a
stranger
in
paradise
О
незнакомце
в
раю
Don't
send
me
in
dark
despair
Не
погружай
меня
в
мрачное
отчаяние.
From
all
that
I
hunger
for
От
всего,
чего
я
жажду.
But
open
your
angel's
arms
Но
открой
свои
ангельские
объятия.
To
the
stranger
in
paradise
Незнакомцу
в
раю.
And
tell
him
that
he
need
be
И
скажи
ему,
что
ему
нужно
...
A
stranger
no
more
Я
больше
не
чужак.
Take
my
hand,
I'm
a
stranger
in
paradise
Возьми
меня
за
руку,
я
чужой
в
раю.
All
lost
in
a
wonderland
Все
потеряно
в
стране
чудес
A
stranger
in
paradise
Незнакомец
в
раю.
If
i
stand
starry
eyed,there's
a
danger
in
paradise
Если
я
буду
стоять
с
горящими
глазами,
в
раю
будет
опасность.
For
mortals
who
stand
beside
Для
смертных,
которые
стоят
рядом.
An
angel
like
you
Такой
ангел,
как
ты.
I
saw
your
face
ascended
Я
видел,
как
твое
лицо
вознеслось.
Out
of
the
common
place
and
into
the
rare
Из
обычного
места
- в
редкое.
Now
somewhere
out
in
space
Сейчас
где
то
в
космосе
I
hang
suspended
Я
подвешен.
Until
I'm
certain
that
there's
a
chance
that
you
care
Пока
я
не
буду
уверен,
что
есть
шанс,
что
тебе
не
все
равно.
Won't
you
answer
the
fervent
prayer
Не
ответишь
ли
ты
на
горячую
молитву?
Of
a
stranger
in
paradise
О
незнакомце
в
раю
Don't
send
me
in
dark
despair
Не
погружай
меня
в
мрачное
отчаяние.
From
all
that
I
hunger
for
От
всего,
чего
я
жажду.
But
open
your
angel's
arms
Но
открой
свои
ангельские
объятия.
To
the
stranger
in
paradise
Незнакомцу
в
раю.
And
tell
him
that
he
need
be
И
скажи
ему,
что
ему
нужно
...
A
stranger
no
more
Я
больше
не
чужак.
A
stranger
no
more
Я
больше
не
чужак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT WRIGHT, GEORGE FORREST
Album
Harem
date de sortie
10-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.