Paroles et traduction Sarah Brightman - Stranger In Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In Paradise
Незнакомец в раю
Take
my
hand
I'm
a
stranger
in
paradise
Возьми
мою
руку,
я
незнакомка
в
раю,
All
lost
in
a
wonderland
Вся
потерянная
в
стране
чудес,
A
stranger
in
paradise
Незнакомка
в
раю.
If
i
stand
starry
eyed
there's
a
danger
in
paradise
Если
я
стою,
глядя
влюблёнными
глазами,
есть
опасность
в
раю
For
mortals
who
stand
beside
Для
смертных,
стоящих
рядом
An
angel
like
you
С
ангелом,
как
ты.
I
saw
your
face
ascended
Я
видела,
как
вознесся
твой
лик
Out
of
the
common
place
and
into
the
rare
Из
обыденности
в
нечто
редкое.
Now
somewhere
out
in
space
Теперь
где-то
в
космосе
I
hang
suspended
Я
парю
в
ожидании,
Until
I'm
certain
that
there's
a
chance
that
you
care
Пока
не
буду
уверена,
что
есть
шанс,
что
тебе
не
всё
равно.
Won't
you
answer
the
fervent
prayer
Не
ответишь
ли
ты
на
горячую
молитву
Of
a
stranger
in
paradise
Незнакомки
в
раю?
Don't
send
me
in
dark
despair
Не
отправляй
меня
в
мрачное
отчаяние
From
all
that
I
hunger
for
Прочь
от
всего,
чего
я
жажду,
But
open
your
angel's
arms
Но
открой
свои
ангельские
объятия
To
the
stranger
in
paradise
Незнакомке
в
раю
And
tell
him
that
he
need
be
И
скажи
ей,
что
ей
больше
не
нужно
быть
A
stranger
no
more
Незнакомкой.
Take
my
hand,
I'm
a
stranger
in
paradise
Возьми
мою
руку,
я
незнакомка
в
раю,
All
lost
in
a
wonderland
Вся
потерянная
в
стране
чудес,
A
stranger
in
paradise
Незнакомка
в
раю.
If
i
stand
starry
eyed,there's
a
danger
in
paradise
Если
я
стою,
глядя
влюблёнными
глазами,
есть
опасность
в
раю
For
mortals
who
stand
beside
Для
смертных,
стоящих
рядом
An
angel
like
you
С
ангелом,
как
ты.
I
saw
your
face
ascended
Я
видела,
как
вознесся
твой
лик
Out
of
the
common
place
and
into
the
rare
Из
обыденности
в
нечто
редкое.
Now
somewhere
out
in
space
Теперь
где-то
в
космосе
I
hang
suspended
Я
парю
в
ожидании,
Until
I'm
certain
that
there's
a
chance
that
you
care
Пока
не
буду
уверена,
что
есть
шанс,
что
тебе
не
всё
равно.
Won't
you
answer
the
fervent
prayer
Не
ответишь
ли
ты
на
горячую
молитву
Of
a
stranger
in
paradise
Незнакомки
в
раю?
Don't
send
me
in
dark
despair
Не
отправляй
меня
в
мрачное
отчаяние
From
all
that
I
hunger
for
Прочь
от
всего,
чего
я
жажду,
But
open
your
angel's
arms
Но
открой
свои
ангельские
объятия
To
the
stranger
in
paradise
Незнакомке
в
раю
And
tell
him
that
he
need
be
И
скажи
ей,
что
ей
больше
не
нужно
быть
A
stranger
no
more
Незнакомкой.
A
stranger
no
more
Незнакомкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT WRIGHT, GEORGE FORREST
Album
Harem
date de sortie
10-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.