Sarah Brightman - The Last Man in My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Brightman - The Last Man in My Life




The Last Man in My Life
Последний мужчина в моей жизни
I'm a lady when you kiss me,
Я леди, когда ты целуешь меня,
I'm a child when you are leaving,
Я ребенок, когда ты уходишь,
I'm a woman ev'ry time our bodies meet
Я женщина каждый раз, когда наши тела встречаются,
Complete.
Целое.
Long lost feelings stir inside me,
Давно забытые чувства волнуют меня,
Used to think nights were for sleeping,
Раньше я думала, что ночи созданы для сна,
Being wanted is a thrill I never knew
Быть желанной это трепет, которого я не знала
Till you.
До тебя.
Now I'm alive, inside I'm glowing,
Теперь я жива, внутри я сияю,
I'm how I want to be,
Я такая, какой хочу быть,
Loving you I can be me,
Любя тебя, я могу быть собой,
Just me.
Просто собой.
It's the first time when you touch me,
Это как в первый раз, когда ты прикасаешься ко мне,
Now I long for rainy mornings,
Теперь я жду дождливых утр,
I am certain you're the last man in my life.
Я уверена, ты последний мужчина в моей жизни.
I'm a woman ev'ry time our bodies meet
Я женщина каждый раз, когда наши тела встречаются,
Complete.
Целое.
Long lost feelings stir inside me,
Давно забытые чувства волнуют меня,
Used to think nights were for sleeping,
Раньше я думала, что ночи созданы для сна,
Being wanted is a thrill I never knew
Быть желанной это трепет, которого я не знала
Till you.
До тебя.
Now I'm alive, inside I'm glowing,
Теперь я жива, внутри я сияю,
I'm how I want to be,
Я такая, какой хочу быть,
Loving you I can be me,
Любя тебя, я могу быть собой,
Just me.
Просто собой.
It's the first time when you touch me,
Это как в первый раз, когда ты прикасаешься ко мне,
Now I long for rainy mornings,
Теперь я жду дождливых утр,
Tell each other to find all we're looking for
Мы говорим друг другу, что нашли всё, что искали,
And more.
И даже больше.
Found the rainbow I was after,
Я нашла радугу, которую искала,
No more dreams with one face missing,
Больше никаких снов с отсутствующим лицом,
I am certain you're the last man in my life.
Я уверена, ты последний мужчина в моей жизни.





Writer(s): DON BLACK, A.L. WEBBER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.