Sarah Brightman - The War Is Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Brightman - The War Is Over




My statues are falling
Мои статуи падают.
Like feathers of snow
Как снежные перья
Their voices are calling
Их голоса зовут.
In a whispering world
В Шепчущем мире
Waiting for the morning glow
В ожидании утреннего сияния
Heaven is calling
Небеса зовут
From a rainy shore
С дождливого берега.
Counting wounded lights falling
Считая раненых, падают огни.
Into their dreams
В их сны.
Still searching for an open door
Все еще ищу открытую дверь.
In morning dew
В утренней росе
A glorious scene came through
Открылась великолепная сцена.
Like war is over now
Как будто война закончилась.
I feel I′m coming home again
Я чувствую, что возвращаюсь домой.
Pure moments of thought
Чистые мгновения мысли.
In the meaning of love
В смысле любви
This war is over now
Эта война закончилась.
I feel I'm coming home again
Я чувствую, что возвращаюсь домой.
An arrow of freedom
Стрела свободы
Is piercing my heart
Это пронзает мое сердце.
Breaking chains of emotion
Разрывая цепи эмоций
Give a moment to pray
Дай мгновение, чтобы помолиться
For lost innocence to find it′s way
За потерянную невинность, чтобы найти свой путь.
Fields of sensation
Поля ощущений
A cry in the dark
Крик в темноте.
Hope is on the horizon
Надежда на горизонте.
With a reason to stay
У меня есть причина остаться.
And living for a brand new day
И жить ради нового дня.
Salaam Allah alad donia alal'insaan (salute God and bless life and humans)
Салам Аллах алад Дония алал'инсаан (приветствуйте Бога и благословляйте жизнь и людей)
Ah ah oh ah
А а а а
Mata nahia behob ou aman (When will we live in love and safety)
Mata nahia behob ou aman (когда мы будем жить в любви и безопасности)
Salaam Allah, Salaam Allah (salute God, salute God)
Салам Аллах, Салам Аллах (салют Богу, салют Богу)
Salaam Allah alad donia alal'insaan (salute God and bless life and humans)
Салам Аллах алад Дония алал'инсаан (приветствуйте Бога и благословляйте жизнь и людей)
In morning dew
В утренней росе
A glorious scene came through
Открылась великолепная сцена.
Like war is over now
Как будто война закончилась.
I feel I′m coming home again
Я чувствую, что возвращаюсь домой.
Pure moments of thought
Чистые мгновения мысли.
In the meaning of love
В смысле любви
This war is over now
Эта война закончилась.
I feel I′m coming home again to you
Я чувствую что возвращаюсь домой к тебе





Writer(s): Patrick Benzner, Frank Peterson, Sarah Brightman, Kristian Draude, Leaibi Karim Oda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.