Paroles et traduction Sarah Brightman - Time to Say Goodbye (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Say Goodbye (Live)
Время прощаться (Live)
Quando
sono
solo
sogno
all'orizzonte
e
mancan
le
parole
Когда
я
одна,
я
мечтаю
о
горизонте,
и
слов
не
хватает
Sì,
lo
so
che
non
c'è
luce
in
una
stanza
quando
manca
il
sole
Да,
я
знаю,
что
в
комнате
нет
света,
когда
нет
солнца
Se
non
ci
sei
tu
con
me,
con
me
Если
тебя
нет
со
мной,
со
мной
Su
le
finestre!
На
окнах!
Mostra
a
tutti
il
mio
cuore
che
hai
acceso
Покажи
всем
мое
сердце,
которое
ты
зажег
Chiudi
dentro
me
Закрой
во
мне
La
luce
che
hai
incontrato
per
strada
Свет,
который
ты
встретил
в
пути
Time
to
say
goodbye
Время
прощаться
Paesi
che
non
ho
mai
Страны,
которые
я
никогда
не
Veduto
e
vissuto
con
te
Видела
и
не
жила
в
них
с
тобой
Adesso
sì
li
vivrò,
con
te
partirò
Теперь
я
буду
жить
в
них,
с
тобой
отправлюсь
Su
navi
per
mari,
che
io
lo
so
На
кораблях
по
морям,
которые,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существуют
It's
time
to
say
goodbye
Время
прощаться
Quando
sei
lontana
sogno
all'orizzonte
e
mancan
le
parole
Когда
ты
далеко,
я
мечтаю
о
горизонте,
и
слов
не
хватает
E
io
sì,
lo
so
che
sei
con
me,
con
me
И
я,
да,
я
знаю,
что
ты
со
мной,
со
мной
Tu
mia
luna,
tu
sei
qui
con
me
Ты
моя
луна,
ты
здесь
со
мной
Mio
sole,
tu
sei
qui
con
me,
con
me,
con
me,
con
me
Мое
солнце,
ты
здесь
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной
Time
to
say
goodbye
Время
прощаться
Paesi
che
non
ho
mai
Страны,
которые
я
никогда
не
Veduto
e
vissuto
con
te
Видела
и
не
жила
в
них
с
тобой
Adesso
sì
li
vivrò,
con
te
partirò
Теперь
я
буду
жить
в
них,
с
тобой
отправлюсь
Su
navi
per
mari,
che
io
lo
so
На
кораблях
по
морям,
которые,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существуют
Con
te
io
li
rivivrò,
con
te
partirò
С
тобой
я
буду
жить
в
них
снова,
с
тобой
отправлюсь
Su
navi
per
mari,
che
io
lo
so
На
кораблях
по
морям,
которые,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più
Нет,
нет,
больше
не
существуют
Con
te
io
li
rivivrò,
con
te
partirò
С
тобой
я
буду
жить
в
них
снова,
с
тобой
отправлюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. QUARANTOTTO, F. SARTORI, F. PETERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.