Paroles et traduction Sarah Brightman - What More do I Need (Saturday Night)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What More do I Need (Saturday Night)
Чего мне ещё нужно (Субботний вечер)
Once
I
hated
this
city,
Когда-то
я
ненавидела
этот
город,
Now
it
can't
get
me
down.
Теперь
он
меня
не
подводит.
Slushy,
humid
and
gritty,
Слякотный,
влажный
и
грязный,
What
a
pretty
town.
Какой
прекрасный
город.
What,
thought
I,
could
be
duller,
Что,
подумала
я,
может
быть
скучнее,
More
depressing,
less
gay.
Более
угнетающим,
менее
веселым.
Now
my
favourite
colour
Теперь
мой
любимый
цвет
A
wall
of
rain
as
it
turns
to
sleet,
Стена
дождя,
когда
он
превращается
в
слякоть,
The
lack
of
sun
on
a
one-way
street,
Отсутствие
солнца
на
односторонней
улице,
I
love
the
grime
all
the
time.
Я
люблю
всю
эту
грязь.
And
what
more
do
I
need?
И
что
мне
ещё
нужно?
My
window
pane
has
a
lovely
view:
Из
моего
окна
открывается
прекрасный
вид:
An
inch
of
sky
and
a
fly
or
two.
Небольшой
кусок
неба
и
пара
мух.
Why,
I
can
see
half
a
tree.
Вот,
я
вижу
половину
дерева.
And
what
more
do
I
need?
И
что
мне
ещё
нужно?
The
dusk
is
thick
and
it's
galling;
Сумерки
густые,
и
это
раздражает;
It
simply
can't
be
excused.
Этого
просто
не
может
быть.
In
winter
even
the
falling
snow
looks
Даже
зимой
падающий
снег
выглядит
My
window
pane
may
not
give
much
light,
Мое
окно
может
и
не
дает
много
света,
But
I
see
you,
so
the
view
is
bright.
Но
я
вижу
тебя,
поэтому
вид
светлый.
If
I
can
love
you,
I'll
pay
the
dirt
no
heed!
Если
я
могу
любить
тебя,
то
мне
все
равно
на
грязь!
With
your
love,
what
more
do
I
need?
С
твоей
любовью,
чего
мне
ещё
нужно?
Someone
shouting
for
quiet,
Кто-то
кричит
о
тишине,
Someone
starting
a
brawl,
Кто-то
начинает
драку,
Down
the
block
there's
a
riot,
Внизу
по
улице
бунт,
And
I'll
buy
it
all!
И
я
все
это
куплю!
Listen,
now
I'm
ecstatic,
Слушай,
теперь
я
в
восторге,
Hold
me
close
and
be
still.
Прижми
меня
к
себе
и
замолчи.
Hear
the
lovely
pneumatic
Слушай
прекрасный
пневматический
A
subway
train
thunders
through
the
Bronx,
Поезд
метро
грохочет
через
Бронкс,
A
taxi
horn
on
the
corner
honks.
Такси
на
углу
гудит.
But
I
adore
ev'ry
roar.
Но
я
обожаю
каждый
гул.
And
what
more
do
I
need?
И
что
мне
ещё
нужно?
I
hear
a
crane
making
street
repairs,
Я
слышу,
как
кран
делает
ремонт
улицы,
A
two-ton
child
running
wild
upstairs.
Двухтонный
ребенок
бежит
вверх
по
лестнице.
Steam
pipes
bang,
sirens
clang,
Паровые
трубы
бьют,
сирены
гудят,
And
what
more
do
I
need?
И
что
мне
ещё
нужно?
The
neighbours
yell
in
the
summer,
Соседи
кричат
летом,
The
landlord
yells
in
the
fall,
Владелец
квартиры
кричит
осенью,
So
loud
I
can't
hear
the
plumber
Так
громко,
что
я
не
слышу,
как
сантехник
Pound
the
wall.
Стучит
по
стене.
An
aeroplane
roars
across
the
bay,
Самолет
грохочет
над
бухтой,
But
I
can
hear
you
as
clear
as
day:
Но
я
слышу
тебя,
как
ясный
день:
You
said
you
love
me
Ты
сказал,
что
любишь
меня
Above
the
sound
and
speed.
Среди
звуков
и
скорости.
With
your
love,
С
твоей
любовью,
What
more
do
I
need?
Чего
мне
ещё
нужно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SONDHEIM STEPHEN
Album
Encore
date de sortie
23-04-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.