Paroles et traduction Sarah Close - Almost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
find
us
right
back
in
that
place
again
Я
не
хочу
снова
оказаться
в
том
же
положении,
Close
to
breaking
up
На
грани
расставания,
Saying
we're
better
off
as
friends
('Cause
who
we
kidding?)
Говоря,
что
нам
лучше
быть
друзьями
(Кого
мы
обманываем?)
I
could
never
be
your
friend
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
другом.
I'd
rather
not
pretend
that
it's
all
cool
Я
лучше
не
буду
притворяться,
что
все
хорошо.
And
now
we
sit
here,
joking
'bout
the
arguments
we've
had
И
теперь
мы
сидим
здесь,
шутим
о
наших
ссорах,
It's
easy
to
forget
how
it
felt
when
you're
looking
back
Легко
забыть,
как
это
было,
когда
оглядываешься
назад.
But
don't
forget
it
Но
не
забывай
об
этом.
We
were
lying
in
your
bed
Мы
лежали
в
твоей
постели,
Those
words
I
nearly
said,
for
a
second
I
(Almost,
almost)
Эти
слова,
которые
я
чуть
не
сказала,
на
секунду
я
(Почти,
почти)
Told
you
I'm
leaving
Сказала,
что
ухожу.
Can
you
believe
it?
Можешь
в
это
поверить?
For
a
second
I
(Almost,
almost)
На
секунду
я
(Почти,
почти)
Got
lost
in
the
moment
Потерялась
в
моменте,
A
little
unfocused
Немного
потеряла
фокус,
For
a
second
I
(Came
so
close
to)
На
секунду
я
(Была
так
близка
к
тому,
чтобы)
Giving
up,
walking
away
Сдаться,
уйти,
That
was
such
a
big
mistake
Это
была
такая
большая
ошибка,
When
I
almost,
almost
Когда
я
почти,
почти
Told
you
I'm
leaving
Сказала,
что
ухожу.
Then
I
found
the
reason
Потом
я
нашла
причину,
But
I
almost,
almost
Но
я
почти,
почти
I'ma
treasure
all
these
moments,
'cause
this
love
we
need
to
hold
Я
буду
дорожить
всеми
этими
моментами,
потому
что
эту
любовь
нам
нужно
сохранить,
We
must
not
be
fools
if
we
made
it
out
as
gold
(And
now
we're
shining)
Мы
не
должны
быть
глупцами,
если
мы
сделали
это
золотым
(И
теперь
мы
сияем)
On
a
level
so
divine
На
таком
божественном
уровне,
I'll
take
it
as
a
sign
that
we're
all
good
Я
восприму
это
как
знак,
что
у
нас
все
хорошо.
And
all
I
know
is,
I
want
you
here
standing
on
my
team
И
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
команде,
So,
if
you're
late
to
meet
me,
I
won't
kick
off,
cause
a
scene
Так
что,
если
ты
опоздаешь
на
встречу
со
мной,
я
не
буду
устраивать
сцен,
(Cause
it
don't
matter)
(Потому
что
это
неважно)
When
you've
balanced
on
the
edge
Когда
ты
балансируешь
на
грани,
You
let
things
go
unsaid
for
a
second,
I
(Almost,
almost)
Ты
оставляешь
вещи
невысказанными,
на
секунду
я
(Почти,
почти)
Told
you
I'm
leaving
Сказала,
что
ухожу.
Can
you
believe
it?
Можешь
в
это
поверить?
For
a
second
I
(Almost,
almost)
На
секунду
я
(Почти,
почти)
Got
lost
in
the
moment
Потерялась
в
моменте,
A
little
unfocused
Немного
потеряла
фокус,
For
a
second
I
(Came
so
close
to)
На
секунду
я
(Была
так
близка
к
тому,
чтобы)
Giving
up,
walking
away
Сдаться,
уйти,
That
was
such
a
big
mistake
Это
была
такая
большая
ошибка,
When
I
almost,
almost
Когда
я
почти,
почти
Told
you
I'm
leaving
Сказала,
что
ухожу.
Then
I
found
the
reason
Потом
я
нашла
причину,
But
I
almost,
almost
Но
я
почти,
почти
And
now
we're
shining
(Almost,
almost)
И
теперь
мы
сияем
(Почти,
почти)
And
now
we're
shining
(Almost,
almost)
И
теперь
мы
сияем
(Почти,
почти)
And
now
we're
shining
(Almost,
almost)
И
теперь
мы
сияем
(Почти,
почти)
But
for
a
second,
I
almost,
almost
Но
на
секунду
я
почти,
почти
Told
you
I'm
leaving
Сказала,
что
ухожу.
Can
you
believe
it?
Можешь
в
это
поверить?
For
a
second
I
almost,
almost
На
секунду
я
почти,
почти
Got
lost
in
the
moment
Потерялась
в
моменте,
A
little
unfocused
Немного
потеряла
фокус,
For
a
second
I
(Almost,
almost)
На
секунду
я
(Почти,
почти)
And
now
we're
shining
(Almost,
almost)
И
теперь
мы
сияем
(Почти,
почти)
For
a
second
I
(Almost,
almost)
На
секунду
я
(Почти,
почти)
And
now
we're
shining
(Almost,
almost)
И
теперь
мы
сияем
(Почти,
почти)
For
a
second
I
(Almost,
almost)
На
секунду
я
(Почти,
почти)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Gardiner, Sarah Close
Album
Almost
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.