Sarah Connor - Bye Bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Connor - Bye Bye




Bye Bye
Bye Bye
Ich hab heute nichts zu tun
I've got nothing to do today
Und die Welt hat heute zu
And the world is closed today too
Ich hau mich einfach wieder hin
I'm just gonna lie back down
Denn alles andre macht ja eh kein′n Sinn
Because everything else makes no sense anyway
Jaja, alles okay
Yeah, yeah, everything's okay
Ich bin okay, aber ne, eigentlich nicht
I'm okay, but no, not really
Denn aus meiner Sicht reicht es langsam
Because from my point of view, it's enough now
Ich hab keine Lust mehr
I don't want to do this anymore
Diese Gespräche nerven so sehr
These conversations are so annoying
Könn'n wir vorspul′n
Can we fast forward
Und so tun, als wär alles wieder gut?
And pretend that everything's all right again?
Und dann feiern wir 'ne fette Party
And then we'll throw a big party
Laden alle unsre Freunde ein
Invite all our friends
Steh'n extra ganz dicht beieinander
Stand especially close together
Und stoßen an aufs Zusammensein
And toast to being together
Alt und jung und groß und klein
Old and young and big and small
Keiner mehr zuhaus allein
No one left home alone
Weißt du, wovon ich grad am liebsten träum′?
Do you know what I dream about most right now?
Dass du mich weckst und sagst, "Es ist vorbei!"
You waking me up and saying, "It's over!"
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Dass du mich weckst und sagst, "Es ist vorbei!"
You waking me up and saying, "It's over!"
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Ich hab Ziegen gemolken
I milked goats
Und Olivenöl gepresst
And pressed olive oil
Hab ′n Kräuterweg gepflanzt
Planted an herb path
Hab mehr meditiert gegen den Stress
Meditated more against stress
Jaja, ich hätt auch gern 'ne neue Sprache gelernt
Yeah, yeah, I would have liked to learn a new language too
Und ganz viel Sport gemacht
And done a lot of sports
Hab ich aber nicht, leider nicht
But I didn't, unfortunately not
Und auch nicht genug gelacht
And didn't laugh enough either
Beim Lernen mit den Kids nur die Hälfte geschafft
Only managed half of the learning with the kids
Und es hat trotzdem gekracht
And it still cracked
Könn′n wir bitte, bitte vorspul'n
Can we please, please fast forward
Und so tun, als wär alles wieder gut?
And pretend that everything's all right again?
Und dann feiern wir ′ne fette Party
And then we'll throw a big party
Laden alle unsre Freunde ein
Invite all our friends
Steh'n extra ganz dicht beieinander
Stand especially close together
Und stoßen an aufs Zusammensein
And toast to being together
Alt und jung und groß und klein
Old and young and big and small
Keiner mehr zuhaus allein
No one left home alone
Weißt du, wovon ich grad am liebsten träum′?
Do you know what I dream about most right now?
Dass du mich weckst und sagst, "Es ist vorbei!"
You waking me up and saying, "It's over!"
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Dass du mich weckst und sagst, "Es ist vorbei!"
You waking me up and saying, "It's over!"
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Es ist vorbei
It's over
Der ganze Scheiß mit dem Abstand
All that crap with the distance
Ich will nur zurück nach Island
I just want to go back to Iceland
Ich will Nähe und Spaß
I want closeness and fun
Und mit dir trinken aus demselben Glas
And drink from the same glass with you
Und stell dir vor, du hast 'n Wunsch frei
And imagine you have a free wish
Ja, dann feiern wir 'ne fette Party
Yeah, then we'll throw a big party
Laden alle unsre Freunde ein
Invite all our friends
Steh′n extra ganz dicht beieinander
Stand especially close together
Und stoßen an aufs Zusammensein
And toast to being together
Alt und jung und groß und klein
Old and young and big and small
Keiner mehr zuhaus allein
No one left home alone
Weißt du, wovon ich grad am liebsten träum′?
Do you know what I dream about most right now?
Dass du mich weckst und sagst, "Es ist vorbei!"
You waking me up and saying, "It's over!"
Bye-bye, bye-bye
Bye-bye, bye-bye
Es ist vorbei-bei, bye-bye
It's over-over, bye-bye
Es ist vorbei, bye
It's over, bye





Writer(s): Sarah Connor, Tobias Felix Kuhn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.