Paroles et traduction Sarah Connor - Bye Bye
Ich
hab
heute
nichts
zu
tun
I've
got
nothing
to
do
today
Und
die
Welt
hat
heute
zu
And
the
world
is
closed
today
too
Ich
hau
mich
einfach
wieder
hin
I'm
just
gonna
lie
back
down
Denn
alles
andre
macht
ja
eh
kein′n
Sinn
Because
everything
else
makes
no
sense
anyway
Jaja,
alles
okay
Yeah,
yeah,
everything's
okay
Ich
bin
okay,
aber
ne,
eigentlich
nicht
I'm
okay,
but
no,
not
really
Denn
aus
meiner
Sicht
reicht
es
langsam
Because
from
my
point
of
view,
it's
enough
now
Ich
hab
keine
Lust
mehr
I
don't
want
to
do
this
anymore
Diese
Gespräche
nerven
so
sehr
These
conversations
are
so
annoying
Könn'n
wir
vorspul′n
Can
we
fast
forward
Und
so
tun,
als
wär
alles
wieder
gut?
And
pretend
that
everything's
all
right
again?
Und
dann
feiern
wir
'ne
fette
Party
And
then
we'll
throw
a
big
party
Laden
alle
unsre
Freunde
ein
Invite
all
our
friends
Steh'n
extra
ganz
dicht
beieinander
Stand
especially
close
together
Und
stoßen
an
aufs
Zusammensein
And
toast
to
being
together
Alt
und
jung
und
groß
und
klein
Old
and
young
and
big
and
small
Keiner
mehr
zuhaus
allein
No
one
left
home
alone
Weißt
du,
wovon
ich
grad
am
liebsten
träum′?
Do
you
know
what
I
dream
about
most
right
now?
Dass
du
mich
weckst
und
sagst,
"Es
ist
vorbei!"
You
waking
me
up
and
saying,
"It's
over!"
Bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Dass
du
mich
weckst
und
sagst,
"Es
ist
vorbei!"
You
waking
me
up
and
saying,
"It's
over!"
Bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Ich
hab
Ziegen
gemolken
I
milked
goats
Und
Olivenöl
gepresst
And
pressed
olive
oil
Hab
′n
Kräuterweg
gepflanzt
Planted
an
herb
path
Hab
mehr
meditiert
gegen
den
Stress
Meditated
more
against
stress
Jaja,
ich
hätt
auch
gern
'ne
neue
Sprache
gelernt
Yeah,
yeah,
I
would
have
liked
to
learn
a
new
language
too
Und
ganz
viel
Sport
gemacht
And
done
a
lot
of
sports
Hab
ich
aber
nicht,
leider
nicht
But
I
didn't,
unfortunately
not
Und
auch
nicht
genug
gelacht
And
didn't
laugh
enough
either
Beim
Lernen
mit
den
Kids
nur
die
Hälfte
geschafft
Only
managed
half
of
the
learning
with
the
kids
Und
es
hat
trotzdem
gekracht
And
it
still
cracked
Könn′n
wir
bitte,
bitte
vorspul'n
Can
we
please,
please
fast
forward
Und
so
tun,
als
wär
alles
wieder
gut?
And
pretend
that
everything's
all
right
again?
Und
dann
feiern
wir
′ne
fette
Party
And
then
we'll
throw
a
big
party
Laden
alle
unsre
Freunde
ein
Invite
all
our
friends
Steh'n
extra
ganz
dicht
beieinander
Stand
especially
close
together
Und
stoßen
an
aufs
Zusammensein
And
toast
to
being
together
Alt
und
jung
und
groß
und
klein
Old
and
young
and
big
and
small
Keiner
mehr
zuhaus
allein
No
one
left
home
alone
Weißt
du,
wovon
ich
grad
am
liebsten
träum′?
Do
you
know
what
I
dream
about
most
right
now?
Dass
du
mich
weckst
und
sagst,
"Es
ist
vorbei!"
You
waking
me
up
and
saying,
"It's
over!"
Bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Dass
du
mich
weckst
und
sagst,
"Es
ist
vorbei!"
You
waking
me
up
and
saying,
"It's
over!"
Bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Der
ganze
Scheiß
mit
dem
Abstand
All
that
crap
with
the
distance
Ich
will
nur
zurück
nach
Island
I
just
want
to
go
back
to
Iceland
Ich
will
Nähe
und
Spaß
I
want
closeness
and
fun
Und
mit
dir
trinken
aus
demselben
Glas
And
drink
from
the
same
glass
with
you
Und
stell
dir
vor,
du
hast
'n
Wunsch
frei
And
imagine
you
have
a
free
wish
Ja,
dann
feiern
wir
'ne
fette
Party
Yeah,
then
we'll
throw
a
big
party
Laden
alle
unsre
Freunde
ein
Invite
all
our
friends
Steh′n
extra
ganz
dicht
beieinander
Stand
especially
close
together
Und
stoßen
an
aufs
Zusammensein
And
toast
to
being
together
Alt
und
jung
und
groß
und
klein
Old
and
young
and
big
and
small
Keiner
mehr
zuhaus
allein
No
one
left
home
alone
Weißt
du,
wovon
ich
grad
am
liebsten
träum′?
Do
you
know
what
I
dream
about
most
right
now?
Dass
du
mich
weckst
und
sagst,
"Es
ist
vorbei!"
You
waking
me
up
and
saying,
"It's
over!"
Bye-bye,
bye-bye
Bye-bye,
bye-bye
Es
ist
vorbei-bei,
bye-bye
It's
over-over,
bye-bye
Es
ist
vorbei,
bye
It's
over,
bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Connor, Tobias Felix Kuhn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.