Sarah Connor - Freibadpommes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Connor - Freibadpommes




Freibadpommes
Public Pool Fries
Weißt du noch die Tage, die nie zu Ende ging'
Do you still remember the days that never ended?
Manchmal 'ne halbe Stunde anstehen, um vom 3-Meter-Turm zu spingen
Sometimes we had to queue for half an hour to jump from the 3-meter diving board
Wir halfen uns durch jede Krise und kam 'n Typ vorbeispaziert
We helped each other through every crisis and if a guy walked by
Wurd' er von der großen Wiese aus erst mal analysiert
we would analyze him first from the big lawn
Mmh, Tanktops, FlipFlops, Brad Pitt noch mit Zopf
Mmh, tank tops, flip-flops, Brad Pitt with a ponytail
Oldschool Hip Hop und nur Chaos im Kopf
Oldschool hip hop and just chaos in our heads
Und diese Frei-Frei-Freibadpommes schmecken noch wie früher
And those public pool fries still taste like they used to
Chlor-Haut und Capri-Sonne hatten wir nie zu viel
Chlorine skin and Capri-Sun we never had too much of
Knutschflecken, Liebeskummer, warum bist du nicht hier?
Hickies, heartbreak, why are you not here?
Ja, diese Frei-Frei-Freibad-Sommer,
Yes, those public pool summers,
Oh, die fehlen mir (die fehlen mir)
Oh, I miss them (I miss them)
Und dann kam die Nacht der Nächte, als wir nur eingebrochen sind
And then came the night of nights, when we just broke in
Wir ham' gewettet,
We bet
Wer's als Erster schafft und bis zur anderen Seite schwimmt
who would make it first and swim to the other side
Meine Jeans war eingerissen und dann nahm er meine Hand
My jeans were ripped and then he took my hand
Und als er mich endlich küsste, kam der Hausmeister angerannt
And when he finally kissed me, the caretaker came running
Mondschein, geheim in Kurt Cobain verliebt sein
Moonlight, secretly in love with Kurt Cobain
Billigen Rotwein trank keiner allein
Nobody drank cheap red wine alone
Und diese Frei-Frei-Freibadpommes schmecken noch wie früher
And those public pool fries still taste like they used to
Chlor-Haut und Capri-Sonne hatten wir nie zu viel
Chlorine skin and Capri-Sun we never had too much of
Knutschflecken, Liebeskummer, warum bist du nicht hier?
Hickies, heartbreak, why are you not here?
Ja, diese Frei-Frei-Freibad-Sommer,
Yes, those public pool summers,
Oh, die fehlen mir (die fehlen mir)
Oh, I miss them (I miss them)
Die Zeiten, als die Herzen voll waren
The times when our hearts were full
Und die Taschen leer (die fehlen mir)
and our pockets empty (I miss them)
Die Zeiten, als wir wenig hatten
The times when we had little
Und doch so viel mehr (die fehlen mir)
but so much more (I miss them)
Die Küsse auf der Picknickdecke sind so lange her (die fehlen mir)
The kisses on the picnic blanket are so long ago (I miss them)
Warum ist diese Leichtigkeite heute nur so schwer?
Why is this lightness so hard to find today?
Denn diese Frei-Frei-Freibadpommes schmecken noch wie früher
Because those public pool fries still taste like they used to
Chlor-Haut und Capri-Sonne hatten wir nie zu viel
Chlorine skin and Capri-Sun we never had too much of
Knutschflecken, Liebeskummer, warum bist du nicht hier?
Hickies, heartbreak, why are you not here?
Ja, diese Frei-Frei-Freibad-Sommer, oh, die fehlen mir
Yes, those public pool summers, oh, I miss them
Ja, diese Frei-Frei-Freibad-Sommer,
Yes, those public pool summers,
Oh, die fehlen mir (die fehlen mir)
Oh, I miss them (I miss them)





Writer(s): Nicolas Rebscher, Sarah Connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.