Sarah Connor - Freibadpommes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Connor - Freibadpommes




Freibadpommes
Картошка фри в бассейне
Weißt du noch die Tage, die nie zu Ende ging'
Помнишь те дни, которые, казалось, никогда не кончатся?
Manchmal 'ne halbe Stunde anstehen, um vom 3-Meter-Turm zu spingen
Иногда мы по полчаса стояли в очереди, чтобы прыгнуть с трёхметровой вышки.
Wir halfen uns durch jede Krise und kam 'n Typ vorbeispaziert
Мы помогали друг другу пережить любой кризис, а если мимо проходил какой-нибудь парень,
Wurd' er von der großen Wiese aus erst mal analysiert
Мы тут же начинали анализировать его с большой лужайки.
Mmh, Tanktops, FlipFlops, Brad Pitt noch mit Zopf
Ммм, майки, шлёпанцы, Брэд Питт ещё с косичкой,
Oldschool Hip Hop und nur Chaos im Kopf
Старый добрый хип-хоп и только хаос в голове.
Und diese Frei-Frei-Freibadpommes schmecken noch wie früher
И эта картошка фри из бассейна на вкус всё та же,
Chlor-Haut und Capri-Sonne hatten wir nie zu viel
Кожа, пахнущая хлоркой, и Capri-Sonne этого никогда не было слишком много.
Knutschflecken, Liebeskummer, warum bist du nicht hier?
Засосы, разбитое сердце… почему тебя нет рядом?
Ja, diese Frei-Frei-Freibad-Sommer,
Да, эти летние дни в бассейне,
Oh, die fehlen mir (die fehlen mir)
Ох, как мне их не хватает (как мне их не хватает).
Und dann kam die Nacht der Nächte, als wir nur eingebrochen sind
А потом наступила та самая ночь, когда мы пробрались в бассейн.
Wir ham' gewettet,
Мы поспорили,
Wer's als Erster schafft und bis zur anderen Seite schwimmt
Кто первый доплывёт до другого конца.
Meine Jeans war eingerissen und dann nahm er meine Hand
Мои джинсы порвались, и тогда ты взял меня за руку.
Und als er mich endlich küsste, kam der Hausmeister angerannt
И когда ты наконец поцеловал меня, прибежал сторож.
Mondschein, geheim in Kurt Cobain verliebt sein
Лунный свет, тайная влюбленность в Курта Кобейна,
Billigen Rotwein trank keiner allein
Дешёвое красное вино никто не пил в одиночку.
Und diese Frei-Frei-Freibadpommes schmecken noch wie früher
И эта картошка фри из бассейна на вкус всё та же,
Chlor-Haut und Capri-Sonne hatten wir nie zu viel
Кожа, пахнущая хлоркой, и Capri-Sonne этого никогда не было слишком много.
Knutschflecken, Liebeskummer, warum bist du nicht hier?
Засосы, разбитое сердце… почему тебя нет рядом?
Ja, diese Frei-Frei-Freibad-Sommer,
Да, эти летние дни в бассейне,
Oh, die fehlen mir (die fehlen mir)
Ох, как мне их не хватает (как мне их не хватает).
Die Zeiten, als die Herzen voll waren
Времена, когда сердца были полны,
Und die Taschen leer (die fehlen mir)
А карманы пусты (как мне их не хватает).
Die Zeiten, als wir wenig hatten
Времена, когда у нас было мало,
Und doch so viel mehr (die fehlen mir)
Но всё же гораздо больше (как мне их не хватает).
Die Küsse auf der Picknickdecke sind so lange her (die fehlen mir)
Поцелуи на пледе для пикника были так давно (как мне их не хватает).
Warum ist diese Leichtigkeite heute nur so schwer?
Почему эта лёгкость сегодня даётся так тяжело?
Denn diese Frei-Frei-Freibadpommes schmecken noch wie früher
Ведь эта картошка фри из бассейна на вкус всё та же,
Chlor-Haut und Capri-Sonne hatten wir nie zu viel
Кожа, пахнущая хлоркой, и Capri-Sonne этого никогда не было слишком много.
Knutschflecken, Liebeskummer, warum bist du nicht hier?
Засосы, разбитое сердце… почему тебя нет рядом?
Ja, diese Frei-Frei-Freibad-Sommer, oh, die fehlen mir
Да, эти летние дни в бассейне, ох, как мне их не хватает.
Ja, diese Frei-Frei-Freibad-Sommer,
Да, эти летние дни в бассейне,
Oh, die fehlen mir (die fehlen mir)
Ох, как мне их не хватает (как мне их не хватает).





Writer(s): Nicolas Rebscher, Sarah Connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.