Sarah Connor - Get It Right - traduction des paroles en russe

Get It Right - Sarah Connortraduction en russe




Get It Right
Сделай это правильно
Let′s get this thing to workin'
Давай заставим это работать
There′s no reason to wait
Нет причин ждать
The time is now to start
Время начать прямо сейчас
We all could use the change
Эти перемены нужны нам всем
Hey, from right now till the dawn
Эй, прямо сейчас и до рассвета
We're gonna really carry on
Мы будем продолжать
We won't stop
Мы не остановимся
Not until we get it right
Пока не сделаем это правильно
Out to be on the one
Должны быть на высоте
It′s not over till is done
Это не закончится, пока не будет сделано
It′s gonna be so good
Будет так хорошо
When we
Когда мы
Got to be willing to try
Должны быть готовы стараться
Even if we get up early
Даже если встанем рано
And we work over time
И будем работать сверхурочно
Do it till we get it right
Делай это, пока не сделаем правильно
It's an incredible high
Это невероятный кайф
There′s no limit to what's in it
Нет предела тому, что в этом есть
It′s yours and mine
Это твое и мое
So let's do it till we get it, get it right
Так что давай делать это, пока не сделаем правильно
Till we get it (Make it shout, toss it,
Пока мы не сделаем это (Крикни, брось,
Turn you inside out), ho... oh...
Выверни себя наизнанку), хо... о...
Do it till we get it (Stay with it and get it right)
Делай это, пока мы не сделаем это (Продолжай и сделай правильно)
Do it till we get it (Never stop,
Делай это, пока мы не сделаем это (Никогда не останавливайся,
We could take it to the top), oh... oh...
Мы можем добраться до вершины), о... о...
Do it till we get it (Take the time, get it right)
Делай это, пока мы не сделаем это (Не торопись, сделай правильно)
I know just how to do it
Я знаю, как это сделать
To make it really nice
Чтобы сделать это действительно хорошо
There′s no mystery to it
В этом нет никакой тайны
Here's how you get it right
Вот как ты сделаешь это правильно
Well, you make it scream, you make it shout
Ну, ты заставляешь это кричать, ты заставляешь это вырываться
Toss it, turn it inside out
Бросаешь это, выворачиваешь наизнанку
Never quit, stay with it
Никогда не сдавайся, продолжай
And get it right
И сделай это правильно
Don't give up, never stop
Не сдавайся, никогда не останавливайся
We can take it to the top
Мы можем добраться до вершины
If we just take the time
Если просто потратим время
To get it right
Чтобы сделать это правильно
Oh... oh... don′t give up now
О... о... не сдавайся сейчас
We can make it, we can take it
Мы можем сделать это, мы можем добраться
Right to the top
Прямо до вершины
Hey... ey... and never stop
Эй... эй... и никогда не останавливайся
Honey, let′s reach for the sky
Милый, давай дотянемся до неба
If we keep believin'
Если будем продолжать верить
We can never go too high
Мы никогда не сможем забраться слишком высоко
Yeah, let′s give it a try
Да, давай попробуем
Come on, let's keep reaching up
Давай, продолжим тянуться вверх
Believe it if it lasts forever
Верь, даже если это продлится вечно
It′s never too much
Этого никогда не бывает слишком много
No way to get enough
Невозможно получить достаточно
Do it till we get it right
Делай это, пока мы не сделаем правильно
Even if it taken from mornin'
Даже если это займет с утра
Till way into the night
До поздней ночи
We′ve got to do it till we get it, get it right
Мы должны делать это, пока не сделаем правильно
Till we get it (Make it shout, toss it,
Пока мы не сделаем это (Крикни, брось,
Turn you inside out), oh... oh...
Выверни себя наизнанку), о... о...
Do it till we get it (Stay with it and get it right)
Делай это, пока мы не сделаем это (Продолжай и сделай правильно)
Do it till we get it (Never stop,
Делай это, пока мы не сделаем это (Никогда не останавливайся,
We could take it to the top), oh... oh...
Мы можем добраться до вершины), о... о...
Do it till we get it (Take the time, get it right)
Делай это, пока мы не сделаем это (Не торопись, сделай правильно)
Do it till we (Get it), get it right, do it, do it, do it
Делай это, пока мы (Не сделаем), не сделаем правильно, делай, делай, делай
Do it till we get it (Get it), baby, (Get it right)
Делай это, пока мы не сделаем это (Не сделаем), милый, (Сделай правильно)
Do it till we (Get it), baby, yeah, yeah, yeah, yeah
Делай это, пока мы (Не сделаем), милый, да, да, да, да
Do it till we (Get it), get it (Get it right) c'mon
Делай это, пока мы (Не сделаем), сделаем (Сделаем правильно), давай
Get it right, get it right
Сделай правильно, сделай правильно
(Do it till you get it) Do it till you get it
(Делай это, пока не сделаешь) Делай это, пока не сделаешь
Till you get it, get it right
Пока не сделаешь правильно
(Do it till you get it) Do it till you get it
(Делай это, пока не сделаешь) Делай это, пока не сделаешь
Till you get it, get it right
Пока не сделаешь правильно
(Do it till you get it) Do it till you get it
(Делай это, пока не сделаешь) Делай это, пока не сделаешь
Till you get it, get it right
Пока не сделаешь правильно
(Do it till you get it) Do it till you get it
(Делай это, пока не сделаешь) Делай это, пока не сделаешь
Till you get it, get it right
Пока не сделаешь правильно
Till we get it (Make it shout, toss it,
Пока мы не сделаем это (Крикни, брось,
Turn you inside out), get it
Выверни себя наизнанку), сделай
Do it till we get it (Stay with it and get it right)
Делай это, пока мы не сделаем это (Продолжай и сделай правильно)
Do it till we get it (Never stop,
Делай это, пока мы не сделаем это (Никогда не останавливайся,
We can take it to the top)
Мы можем добраться до вершины)
Do it till we get it (Take the time get it right)
Делай это, пока мы не сделаем это (Не торопись, сделай правильно)
And get it right
И сделай правильно
Do it till you get it (Get it),
Делай это, пока не сделаешь (Не сделаешь),
Till you get it, get it right
Пока не сделаешь правильно
Do it till you get it (Get it),
Делай это, пока не сделаешь (Не сделаешь),
Baby, baby, baby, yeah, yeah
Милый, милый, милый, да, да
Do it till we (Get it),
Делай это, пока мы (Не сделаем),
Woah, ho, ho, ho, yeah, yeah
Вау, хо, хо, хо, да, да
Do it till you get it (Get it)
Делай это, пока не сделаешь (Не сделаешь)
Till you get it, (get it right)
Пока не сделаешь (правильно)
Till you
Пока ты





Writer(s): Marcus Miller, Luther Vandross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.